Lyrics and translation Cris Cab - Livin on Sunday
Livin on Sunday
Жизнь в воскресенье
Alright,
alright,
alright
yeah
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
Freak
freaking
in
the
house
Чудачка
зажигает
в
доме
Don't
move,
don't
move,
don't
Не
двигайся,
не
двигайся,
не
Just
shut
your
mouth!
Просто
закрой
свой
ротик!
I
put
my
sneakers
on
and
I
take
a
walk
outside
Я
надеваю
кроссовки
и
выхожу
на
прогулку
Cause
everyday
I'm
growing
older,
yeah
Потому
что
каждый
день
я
становлюсь
старше,
да
If
I
never
caught
my
friend
and
met
that
girl
last
night
Если
бы
я
не
встретил
своего
друга
и
не
познакомился
с
той
девушкой
прошлой
ночью
I'll
still
be
sitting
on
my
sofa
Я
бы
все
еще
сидел
на
своем
диване
Every
time
the
sun
comes
up
on
the
beach
in
miami
Каждый
раз,
когда
солнце
встает
над
пляжем
в
Майами
All
the
freaks
come
out
to
play!
Все
чудаки
выходят
поиграть!
(They
come
again,
they
come
again)
(Они
приходят
снова,
они
приходят
снова)
Cause
there's
a
girl
around
the
corner,
Потому
что
за
углом
есть
девушка,
That's
living
on
sunday!
Которая
живет
в
воскресенье!
Every
time
my
door
slams
shut
Каждый
раз,
когда
моя
дверь
захлопывается
Well
another
opens
up
and
it's
always
gonna
be
this
way
Другая
открывается,
и
так
будет
всегда
(Just
come
again,
come
again)
(Просто
приходи
снова,
приходи
снова)
Cause
when
it's
all
over
I
was
living
on
sunday!
Потому
что,
когда
все
закончится,
я
жил
в
воскресенье!
Hey,
hey,
hey
what
you
want,
what
you
want
Эй,
эй,
эй,
чего
ты
хочешь,
чего
ты
хочешь
Keep
the
level,
keep
the
level
Держи
уровень,
держи
уровень
Now
every
choice
I
made,
doesn't
need
an
explanation
Теперь
каждый
мой
выбор
не
нуждается
в
объяснении
Cause
only
I
know
where
I'm
going!
Потому
что
только
я
знаю,
куда
иду!
(I
keep
it
moving,
keep
it
moving)
(Я
продолжаю
двигаться,
продолжаю
двигаться)
If
I'm
doing
doughnuts
in
my
track
Если
я
кручу
"пончики"
на
своей
тачке
Or
having
breakfast
for
my
lunch
is
cause
Или
завтракаю
на
обед,
это
потому
что
I
wanna
do
it
all!
Я
хочу
делать
все!
Every
time
the
sun
comes
up
on
the
beach
in
miami
Каждый
раз,
когда
солнце
встает
над
пляжем
в
Майами
All
the
freaks
come
out
to
play!
Все
чудаки
выходят
поиграть!
(They
come
again,
they
come
again)
(Они
приходят
снова,
они
приходят
снова)
Cause
there's
a
girl
around
the
corner,
Потому
что
за
углом
есть
девушка,
That's
living
on
sunday!
Которая
живет
в
воскресенье!
Every
time
my
door
slams
shut
Каждый
раз,
когда
моя
дверь
захлопывается
Well
another
opens
up
and
it's
always
gonna
be
this
way
Другая
открывается,
и
так
будет
всегда
(Just
come
again,
come
again)
(Просто
приходи
снова,
приходи
снова)
Cause
when
it's
all
over
I
was
living
on
sunday!
Потому
что,
когда
все
закончится,
я
жил
в
воскресенье!
Do
it
on,
baby,
you
can
do
it
on
Давай,
детка,
ты
можешь
продолжать
If
you
wanna
start
over
I
can
show
you
how
Если
ты
хочешь
начать
все
сначала,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
been
a
long,
long
time
since
you've
seen
this
town
Прошло
много,
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
видела
этот
город
I'm
in
miami,
I'm
in
nyc!
Я
в
Майами,
я
в
Нью-Йорке!
Do
it
on,
baby,
you
can
do
it
on
Давай,
детка,
ты
можешь
продолжать
If
you
wanna
start
over
I
can
show
you
how
Если
ты
хочешь
начать
все
сначала,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
been
a
long,
long
time
since
you've
seen
this
town
Прошло
много,
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
видела
этот
город
I'm
in
california,
I'm
out
in
dc!
Я
в
Калифорнии,
я
в
Вашингтоне!
Do
it
on,
baby,
you
can
do
it
on
Давай,
детка,
ты
можешь
продолжать
If
you
wanna
start
over
I
can
show
you
how
Если
ты
хочешь
начать
все
сначала,
я
могу
показать
тебе,
как
It's
been
a
long,
long
time
since
you've
seen
this
town
Прошло
много,
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
видела
этот
город
I'm
in
the
bahamas,
I'm
sailing
the
haiti-es!
Я
на
Багамах,
я
плаваю
по
Гаити!
Every
time
the
sun
comes
up
on
the
beach
in
miami
Каждый
раз,
когда
солнце
встает
над
пляжем
в
Майами
All
the
freaks
come
out
to
play!
Все
чудаки
выходят
поиграть!
(They
come
again,
they
come
again)
(Они
приходят
снова,
они
приходят
снова)
Cause
there's
a
girl
around
the
corner,
Потому
что
за
углом
есть
девушка,
That's
living
on
sunday!
Которая
живет
в
воскресенье!
Every
time
my
door
slams
shut
Каждый
раз,
когда
моя
дверь
захлопывается
Well
another
opens
up
and
it's
always
gonna
be
this
way
Другая
открывается,
и
так
будет
всегда
(Just
come
again,
come
again)
(Просто
приходи
снова,
приходи
снова)
Cause
when
it's
all
over
I
was
living
on
sunday!
Потому
что,
когда
все
закончится,
я
жил
в
воскресенье!
I
was
living
yeah,
Я
жил,
да,
Keep
living,
keep
living
oh
oh
Продолжай
жить,
продолжай
жить,
о,
о
Such
a
nice
day,
what
a
lovely
day
Какой
прекрасный
день,
какой
чудесный
день
The
7th,
the
7th
day
is
the
day
it
all
start!
Седьмой,
седьмой
день
- это
день,
когда
все
начинается!
Taking
it
easy,
taking
it
easy,
taking
my
time!
Не
тороплюсь,
не
тороплюсь,
не
тороплюсь!
Such
a
nice
day!
Какой
прекрасный
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CABRERIZO CHRISTIAN
Attention! Feel free to leave feedback.