Cris Cab - Put in Work - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cris Cab - Put in Work




Put in Work
Вложиться по полной
We in the stu stu studio
Мы в студии, студии, студии
Stu stu studio
Студии, студии, студии
We cris cab in the stu stu put in work
Мы, Cris Cab, в студии, студии, вкладываемся по полной
Come on ah
Давай же
You know summer time is comin
Ты знаешь, лето приближается
Time for some action
Время для действий
So I pulled up on the block said hello to a girl with a very pretty accent
И вот я подъехал к кварталу, поздоровался с девушкой с очень милым акцентом
Could be spanish or italian
Может быть, испанский или итальянский
She was raised in manhattan
Она выросла на Манхэттене
Parents been in the caribean she's got a Miami back end
Родители с Карибов, а у нее фигура как у майамской красотки
She's tryin keep a guard up
Она пытается держать оборону
But I'm tryin to get the guard down
Но я пытаюсь прорваться сквозь нее
She's been hurt so many times
Ей так часто причиняли боль
She don't wanan take her chance now
Она не хочет рисковать сейчас
I would gladly risk it all
Я бы с радостью рискнул всем
Climb mount Everest knowing I might fall
Взбежал на Эверест, зная, что могу упасть
Hold my breath till I get to mars
Задержал бы дыхание, пока не добрался до Марса
Jump in front of a speeding car
Прыгнул бы перед несущейся машиной
Anything you want girl
Все, что ты захочешь, девочка
Cause we living in a young world
Ведь мы живем в молодом мире
Gotta put your back in
Нужно вложиться по полной
When everybody else is acting
Когда все остальные только притворяются
Girls are you ready
Девушки, вы готовы?
You gotta put in work
Ты должна вложиться по полной
Till your hands fall off
Пока твои руки не отвалятся
You gotta put in work
Ты должна вложиться по полной
Till the clock runs out
Пока часы не остановятся
You know 40days and 40nigths
Знаешь, 40 дней и 40 ночей
Since we first started talking
С тех пор, как мы начали общаться
When I tried to turn the lights off
Когда я попытался выключить свет
She said you got the crawl before you start walking
Ты сказала, что нужно научиться ползать, прежде чем начать ходить
You said patience is a virtue
Ты сказала, что терпение - добродетель
I can't wait any longer
Я не могу больше ждать
Cause I've been sitting in your room tryna get a boom boom
Потому что я сижу в твоей комнате, пытаясь добиться своего
And my feelings going stronger
И мои чувства становятся сильнее
She's tryin keep the guard up
Она пытается держать оборону
But I'm tryin to get the guard down
Но я пытаюсь прорваться сквозь нее
She's been hurt so many times
Ей так часто причиняли боль
She don't wanan take her chance now
Она не хочет рисковать сейчас
I would gladly risk it all
Я бы с радостью рискнул всем
Climb mount Everest knowing I might fall
Взбежал на Эверест, зная, что могу упасть
Hold my breath till I get to mars
Задержал бы дыхание, пока не добрался до Марса
Jump in front of a speeding car
Прыгнул бы перед несущейся машиной
Anything you want girl
Все, что ты захочешь, девочка
Cause we're living in the young world
Ведь мы живем в молодом мире
Gotta put your back in
Нужно вложиться по полной
When everybody else is acting
Когда все остальные только притворяются
Girls are you ready
Девушки, вы готовы?
You gotta put in work
Ты должна вложиться по полной
Till your hands fall off
Пока твои руки не отвалятся
You gotta put in work
Ты должна вложиться по полной
Till the clock runs out
Пока часы не остановятся
Ain't no hocus pocus, ain't no abracadabra
Тут никакой магии, никакого абракадабры
If you want that girl man
Если ты хочешь эту девушку, парень,
Gotta go head and grab her
Иди и хватай ее
Ain't no centuria
Никакой магии
Ain't no ava maria
Никакой молитвы
If you want maria gotta go and seek her
Если хочешь Марию, иди и найди ее
You gotta put in work
Ты должна вложиться по полной
Till your hands fall off
Пока твои руки не отвалятся
You gotta put in work
Ты должна вложиться по полной
Till the clock runs out
Пока часы не остановятся
Tryin to think it's time
Кажется, пришло время
Cris cab ladies all hands on deck come on
Cris Cab, дамы, все на палубу, давай!





Writer(s): CABRERIZO CHRISTIAN, JEAN NEL WYCLEF


Attention! Feel free to leave feedback.