Lyrics and translation Cris Cosmo - Bilderbuch (Live, Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilderbuch (Live, Unplugged)
Картина (Live, Unplugged)
Es
war
einer
dieser
Tage
wie
im
Bilderbuch
Это
был
один
из
тех
дней,
словно
с
картины,
Die
selten
kommen
und
für
immer
bleiben
Которые
так
редки
и
остаются
с
тобой
навсегда.
Die
Sonne
schien
und
Du
kamst
zu
Besuch
Солнце
светило,
и
ты
пришла
ко
мне,
Wir
konnten
uns
schon
immer
leiden
Мы
всегда
питали
друг
к
другу
симпатию.
Am
Anfang
war
alles
unverfänglich
Сначала
все
было
невинно,
Doch
dann
kam
der
erste
Kuss
Но
потом
случился
первый
поцелуй.
Die
Welt
stand
still
der
Moment
war
unvergänglich
Мир
замер,
этот
момент
был
вечен,
Und
dann
kam
was
kommen
muss
А
потом
случилось
то,
что
должно
было
случиться.
Es
war
noch
nie
so
gut
Это
было
лучше
всего,
Nie
so
schön
nie
so
obszön
Никогда
не
было
так
хорошо,
так
неприлично.
Ich
hab
noch
nie
so
laut
gestöhnt
wie
mit
Dir
Я
никогда
не
стонал
так
громко,
как
с
тобой.
Es
war
noch
nie
so
zart
Это
было
так
нежно,
Nie
so
leidenschaftlich
hart
Так
страстно
и
жестко,
Nie
so
wundervoll
unartig
wie
mit
Dir
Так
прекрасно
и
порочно,
как
с
тобой.
Wie
schon
so
spät
es
ist
stockdunkel
Уже
так
поздно,
темно,
Du
musst
ganz
schnell
wieder
gehen
Тебе
нужно
срочно
уходить.
In
unsern
Augen
sprühen
noch
die
Funken
В
наших
глазах
все
еще
искры,
Das
mit
Dir
war
wunderschön
С
тобой
было
чудесно.
Es
war
nicht
nur
wunderschön
es
war
einmalig
Это
было
не
просто
чудесно,
это
было
уникально,
Weil
es
nie
wieder
passiert
Потому
что
этого
больше
не
повторится.
Es
war
doch
nur
n
hen,
wir
verstehen
uns,
zu
gefährlich
Ведь
это
было
просто
желание,
мы
оба
понимаем,
слишком
опасно.
Und
Dein
Mann
und
meine
Frau
wären
sicher
nicht
dafür
Твой
муж
и
моя
жена
точно
были
бы
против.
Es
war
noch
nie
so
gut
Это
было
лучше
всего,
Nie
so
schön
nie
so
obsön
Никогда
не
было
так
хорошо,
так
неприлично.
Ich
hab
noch
nie
so
laut
gestöhnt
wie
mit
Dir
Я
никогда
не
стонал
так
громко,
как
с
тобой.
Es
war
noch
nie
so
zart
Это
было
так
нежно,
Nie
so
leidenschaftlich
hart
Так
страстно
и
жестко,
Nie
so
wundervoll
unartig
wie
mit
Dir
Так
прекрасно
и
порочно,
как
с
тобой.
Das
bleibt
unser
Geheimnis
Это
останется
нашим
секретом,
Wir
nehmen's
mit
ins
Grab
Мы
унесем
его
с
собой
в
могилу.
Kein
Mensch
außer
uns
weiß
es
Никто,
кроме
нас,
не
знает,
Weil
es
keiner
wissen
darf
Потому
что
никто
не
должен
знать.
Und
wenn
die
Erinnerung
beginnt
zu
verblassen
И
если
воспоминание
начнет
угасать,
Halt
an
ihr
fest,
denk
nicht
dran
loszulassen
Держись
за
него,
не
смей
отпускать.
Wenn
sie
sich
nur
noch
anfühlt,
wie
ein
längst
geträumter
Traum
Даже
если
оно
будет
казаться
всего
лишь
давно
забытым
сном,
Kann
niemand
uns
verbieten
uns
in
verboten
in
aller
Stille
zu
lieben
Никто
не
сможет
запретить
нам
тайно
любить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cris Cosmo
Attention! Feel free to leave feedback.