Lyrics and translation Cris Cosmo - Gutes Gefühl
Ich
brauch'
kein
Nikotin
sterben
werd
ich
sowieso
Мне
не
нужен
никотин,
я
все
равно
умру
Ich
brauch'
kein
Koffein
Fleisch,
Schokolade
und
Alkohol
Мне
не
нужен
кофеин
Мясо,
шоколад
и
алкоголь
Ich
brauch'
kein
THC
kein
Heroin
und
keinen
Schnee
Мне
не
нужен
ТГК,
не
нужен
героин
и
снег,
Ich
brauch'
kein
Bionadé
nenenenennenenene
Я
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
называть
меня
бионадой.
Ich
brauch
keine
Chemie
in
mich
reintun
Мне
не
нужно
вводить
в
себя
химию
Man
weiß
ja
nie
was
die
da
alles
reintun
Никогда
не
знаешь,
что
они
там
делают
'N
neues
Ego
brauch
ich
auch
nich
mein
Altes
ist
mir
schon
viel
zu
viel
Мне
тоже
не
нужно
новое
эго,
мое
старое
уже
слишком
много
для
меня
Ich
brauch
nur
Luft
und
Liebe
ich
brauche
Liebe
und
Luft
Мне
просто
нужен
воздух
и
любовь
мне
нужна
любовь
и
воздух
Und
ab
und
zu
mal
nen
Zug
И
время
от
времени
садиться
на
поезд
Man
gönnt
sich
ja
sonst
kein.
Gutes
Gefühl
В
противном
случае
вы
бы
не
стали
баловать
себя.
Хорошее
чувство
Ich
gönn
mir
schon
gern
mal.
'n
Gutes
Gefühl
Я
уже
люблю
побаловать
себя.
хорошее
чувство
Ich
brauche
kein'
Plattendeal
um
um
die
Welt
zu
reisen
Мне
не
нужна
сделка
со
звукозаписывающей
компанией,
чтобы
путешествовать
по
миру
Und
man
muss
mich
nicht
im
Radio
spielen
um
mir
selbst
was
zu
beweisen
И
вам
не
нужно
показывать
меня
по
радио,
чтобы
доказать
что-то
самому
себе
Ich
muss
mich
nicht
im
Fernsehen
sehen
ich
hab
nicht
mal
nen
Anschluß
Мне
не
нужно
видеть
себя
по
телевизору,
у
меня
даже
нет
связи
Kein
Mensch
muss
auf
meine
Musik
stehen
Jeder
Mensch
darf
kein
Mensch
muss
Никто
не
должен
увлекаться
моей
музыкой
Каждый
человек
не
должен
ни
один
человек
не
должен
Und
ich
brauch
kein
Shirt
von
meiner
Band
И
мне
не
нужна
рубашка
от
моей
группы.
Und
auch
keinen
Unbekannten
der
mich
beim
Namen
kennt
И
ни
одного
неизвестного,
который
знал
бы
меня
по
имени
Und
neue
Freunde
brauch
ich
auch
nicht
meine
Alten
sind
mir
schon
viel
zu
viel
И
мне
не
нужны
новые
друзья,
мои
старые
уже
слишком
дороги
для
меня
Ich
brauch
nur
Luft
und
Liebe
ich
brauche
Liebe
und
Luft
Мне
просто
нужен
воздух
и
любовь
мне
нужна
любовь
и
воздух
Und
ab
und
zu
mal
nen
Groove
(bu
ts,
bu
ts
bu
ts)
И
время
от
времени
делать
паз
(бу-тс,
бу-тс,
бу-тс)
Man
gönnt
sich
ja
sonst
kein.
Gutes
Gefühl
В
противном
случае
вы
бы
не
стали
баловать
себя.
Хорошее
чувство
Und
ich
gönn
mir
schon
gern
mal.
'n
Gutes
Gefühl
И
я
уже
люблю
побаловать
себя.
хорошее
чувство
'N
gutes
Gefühl
'n
gutes
Gefühl
'n
gutes
Gefühl...
'N
gutes
Gefühl
'n
gutes
Gefühl
'n
gutes
Gefühl...
N
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
N
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
N
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
N
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
N
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
N
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
n
gutes
Gefühl
Ye
ye
ye
yehh
Ye
ye
ye
yehh
Ov
vov
vovvv
Ov
vov
vovvv
Ye
ye
ye
yehhh
Ye
ye
ye
yehhh
Ov
vovvv
vovvv
Ov
vovvv
vovvv
Yee
yeee
yee
Yee
yeee
yee
Ov
voovvv
voovvvv
Ov
voovvv
voovvvv
Ich
brauch
keine
Verabredung
ich
brauch
bestimmt
kein
Date
Мне
не
нужно
свидание
мне
определенно
не
нужно
свидание
Ich
brauch
auch
keine
Zuneigung
obwohl
mir
sicher
was
entgeht
Мне
тоже
не
нужна
привязанность,
хотя
я
уверен,
что
чего-то
не
хватает
Ihr
Frauen
wollt
doch
nur
das
Eine
und
ich
hab
auf
Reden
keine
Lust
Вы,
женщины,
хотите
только
одного,
а
мне
не
хочется
разговаривать
Ich
bin
ok
mit
mir
alleine
ich
greif
mir
selbst
zwischen
die
Beine
und
das
spart
mir
ne
Menge
Frust
Я
в
порядке
с
собой,
я
хватаю
себя
между
ног,
и
это
избавляет
меня
от
многих
разочарований
Schätzchen
ich
brauch
keine
Frauen
wie
Dich
Милая,
мне
не
нужны
такие
женщины,
как
ты
Ich
brauch
Deine
Gunst
und
ich
brauch
Dein
Vertrauen
nicht
Мне
нужна
твоя
благосклонность,
и
мне
не
нужно
твое
доверие
Ne
neue
Freundin
brauch
ich
auch
nicht
meine
Alte
ist
mir
schon
viel
zu
viel
Мне
тоже
не
нужна
новая
девушка,
моя
старая
уже
слишком
дорога
мне
Ich
brauch
nur
Luft
und
Liebe
ich
brauche
Liebe
und
Luft
Мне
просто
нужен
воздух
и
любовь
мне
нужна
любовь
и
воздух
Und
ab
und
zu
mal
'nen
Kuss
И
время
от
времени
целоваться
Man
gönnt
sich
ja
sonst
kein.
Gutes
Gefühl
В
противном
случае
вы
бы
не
стали
баловать
себя.
Хорошее
чувство
Ich
gönn
mir
schon
gern
mal.
'n
Gutes
Gefühl
Я
уже
люблю
побаловать
себя.
хорошее
чувство
Text
und
Musik:
Cris
Cosmo
Текст
и
музыка:
Крис
Космо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cris Cosmo
Attention! Feel free to leave feedback.