Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kids Aren't Alright
Den Kindern geht es nicht gut
When
we
were
young
the
future
was
so
bright
Als
wir
jung
waren,
war
die
Zukunft
so
strahlend
The
old
neighborhood
was
so
alive
Die
alte
Nachbarschaft
war
so
lebendig
And
every
kid
on
the
whole
damn
street
Und
jedes
Kind
in
der
ganzen
verdammten
Straße
Was
gonna
make
it
big
and
not
be
beat
Würde
es
groß
rausbringen
und
nicht
besiegt
werden
Now
the
neighborhood
is
cracked
and
torn
Jetzt
ist
die
Nachbarschaft
rissig
und
zerrissen
The
kids
are
grown
up
but
their
lives
are
worn
Die
Kinder
sind
erwachsen,
aber
ihre
Leben
sind
abgenutzt
How
can
one
little
street
Wie
kann
eine
kleine
Straße
Swallow
so
many
lives
So
viele
Leben
verschlingen
Chances
thrown
Chancen
vertan
Nothing′s
free
Nichts
ist
umsonst
Longing
for
used
to
be
Sehnsucht
nach
dem,
was
war
Still
it's
hard
Trotzdem
ist
es
schwer
Hard
to
see
Schwer
zu
sehen
Fragile
lives
Zerbrechliche
Leben
Shattered
dreams
Zerstörte
Träume
Jamie
had
a
chance,
well
she
really
did
Jamie
hatte
eine
Chance,
ja,
das
hatte
sie
wirklich
Instead
she
dropped
out
and
had
a
couple
of
kids
Stattdessen
brach
sie
die
Schule
ab
und
bekam
ein
paar
Kinder
Mark
still
lives
at
home
he′s
got
no
job
Mark
wohnt
immer
noch
zu
Hause,
er
hat
keinen
Job
Just
plays
guitar
and
smokes
a
lot
of
pot
Spielt
nur
Gitarre
und
raucht
viel
Gras
Jay
committed
suicide
Jay
beging
Selbstmord
Brandon
OD'd
and
died
Brandon
nahm
eine
Überdosis
und
starb
What
the
hell
is
going
on
Was
zum
Teufel
ist
hier
los
The
cruelest
dream,
reality
Der
grausamste
Traum,
Realität
Chances
thrown
Chancen
vertan
Nothing's
free
Nichts
ist
umsonst
Longing
for
used
to
be
Sehnsucht
nach
dem,
was
war
Still
it′s
hard
Trotzdem
ist
es
schwer
Hard
to
see
Schwer
zu
sehen
Fragile
lives
Zerbrechliche
Leben
Shattered
dreams
Zerstörte
Träume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Keith Holland
Attention! Feel free to leave feedback.