Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts of Evangeline
Geister von Evangeline
Thought
I
could
tell
the
voice
of
John
Ich
dachte,
ich
könnte
Johns
Stimme
erkennen,
Hurt,
while
the
wind
whistled
up
from
the
dirt
Verletzt,
während
der
Wind
vom
Boden
aufpfiff,
Like
a
man
behind
the
curtain
telling
good
news
in
rhyme
Wie
ein
Mann
hinter
dem
Vorhang,
der
gute
Nachrichten
in
Reimen
erzählt,
In
the
hum
of
the
static
dusk
I
heard
the
faint
reveling
of
Olabelle
Im
Summen
der
statischen
Dämmerung
hörte
ich
das
leise
Schwelgen
von
Olabelle,
Busking
her
heart
out
on
a
pavement
Die
sich
auf
einem
Bürgersteig
das
Herz
heraussang,
Of
some
part
of
a
long
lost
lifetime
In
irgendeinem
Teil
eines
längst
verlorenen
Lebens.
All
of
them
long
live
out
their
days
Sie
alle
leben
ihre
Tage
lange
aus,
Singing
along,
in
secret
ways
Singen
mit,
auf
geheime
Weise,
What
lingers
on
among
the
light
that
Was
im
Licht
verweilt,
das
Stays
unseen,
all
the
ghosts
of
Evangeline
Ungesehen
bleibt,
all
die
Geister
von
Evangeline.
Heard
a
grandmother
laughing,
I
swear
Ich
schwor,
ich
hörte
eine
Großmutter
lachen,
Through
the
chimes
of
the
morning
air
Durch
das
Läuten
der
Morgenluft,
Blowing
past
the
open
window
where
precious
namesake's
sleep
In
those
Die
am
offenen
Fenster
vorbeizog,
wo
die
schlafende,
kostbare
Namensvetterin
ruht.
In
diesen
Wild
angel
dreams
she'll
stay
Where
the
matriarchs
of
ancient
wilden
Engelsträumen
wird
sie
bleiben,
wo
die
Matriarchinnen
der
alten
Gods
pray
on,
all
things
good
in
our
days,
to
comfort
and
keep
Götter
beten,
für
all
das
Gute
in
unseren
Tagen,
um
zu
trösten
und
zu
bewahren.
All
of
them
long
live
out
their
time
Sie
alle
leben
ihre
Zeit
lange
aus,
Singing
along,
Evangeline
Singen
mit,
Evangeline,
What
lingers
on
among
the
light
that
Was
im
Licht
verweilt,
das
Shines
unseen,
are
the
ghosts
of
Evangeline
Ungesehen
scheint,
sind
die
Geister
von
Evangeline.
As
we
bid
a
fond
farewell
Während
wir
uns
liebevoll
verabschieden,
To
a
little
blackbird
that
flew
and
fell
Von
einem
kleinen
Amselweibchen,
das
flog
und
fiel,
Let's
imagine
what
her
soul
will
tell
if
we
let
ourselves
hear
it
Lass
uns
vorstellen,
was
ihre
Seele
erzählen
wird,
wenn
wir
uns
erlauben,
es
zu
hören.
All
of
them
long
live
out
their
time
Sie
alle
leben
ihre
Zeit
lange
aus,
Singing
along
in
secret
rhyme
Singen
mit,
in
geheimen
Reimen,
What
lingers
on
among
the
light
that
shines
Was
im
Licht
verweilt,
das
Unseen,
all
the
ghosts
of
Evangeline,
of
Evangeline
Ungesehen
scheint,
all
die
Geister
von
Evangeline,
von
Evangeline.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.