Cris Manzano - Pequeña mia - translation of the lyrics into German

Pequeña mia - Cris Manzanotranslation in German




Pequeña mia
Meine Kleine
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Te ruego escúchame
Ich bitte dich, hör mir zu
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Deja ya de llorar.
Hör doch auf zu weinen.
Era solo una amiga
Es war nur eine Freundin
A quien viste aquel dia
Die du an jenem Tag gesehen hast
Un encuentro casual de los dos
Ein zufälliges Treffen von uns beiden
Yo le hablaba de ti,
Ich sprach mit ihr über dich,
Le contaba de ti,
Ich erzählte ihr von dir,
Lo importante que eres para mi.
Wie wichtig du für mich bist.
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Debes creer en mi
Du musst mir glauben
Te juro que solo eres tu
Ich schwöre dir, nur du bist es
Quien pone el fuego en mi.
Die das Feuer in mir entfacht.
He soñado contigo
Ich habe von dir geträumt
He vivido contigo
Ich habe mit dir gelebt
Mil momentos de felicidad
Tausend Momente des Glücks
Yo te amo de veras
Ich liebe dich wirklich
Y por más que quisiera
Und egal wie sehr ich wollte
No podría tener otro amor.
Ich könnte keine andere Liebe haben.
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Nunca te dejaré
Ich werde dich niemals verlassen
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Debes creer en mí.
Du musst mir glauben.
Yo no he estado con ella,
Ich war nicht mit ihr zusammen,
Yo no he estado con ella,
Ich war nicht mit ihr zusammen,
Sobre lágrimas puedo jurar
Ich kann es bei meinen Tränen schwören
Mientras estés junto a
Solange du bei mir bist
Viviré para ti
Werde ich für dich leben
No podría engañarte jamás.
Ich könnte dich niemals betrügen.
Amada mia, amiga mia
Meine Geliebte, meine Freundin
Tampoco un santo soy
Ich bin auch kein Heiliger
Pequeña mia, pequeña mia
Meine Kleine, meine Kleine
Pero esta es la verdad.
Aber das ist die Wahrheit.
He soñado contigo
Ich habe von dir geträumt
He vivido contigo
Ich habe mit dir gelebt
Mil momentos de felicidad
Tausend Momente des Glücks
Trata de comprender
Versuch zu verstehen
Es que no puedes ver
Kannst du denn nicht sehen
Lo importante que eres para mi.
Wie wichtig du für mich bist.
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Te ruego escúchame
Ich bitte dich, hör mir zu
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Debes creer en mi.
Du musst mir glauben.
Era solo una amiga
Es war nur eine Freundin
A quien viste aquel dia
Die du an jenem Tag gesehen hast
Un encuentro casual de los dos
Ein zufälliges Treffen von uns beiden
Yo le hablaba de ti,
Ich sprach mit ihr über dich,
Le contaba de ti,
Ich erzählte ihr von dir,
Lo importante que eres para mi.
Wie wichtig du für mich bist.
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Te ruego escúchame
Ich bitte dich, hör mir zu
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Te juro es la verdad.
Ich schwöre dir, es ist die Wahrheit.
Yo no he estado con ella,
Ich war nicht mit ihr zusammen,
Yo no he estado con ella,
Ich war nicht mit ihr zusammen,
Sobre lágrimas puedo jurar
Ich kann es bei meinen Tränen schwören
Mientras estés junto a
Solange du bei mir bist
Viviré para ti
Werde ich für dich leben
No podría engañarte jamás.
Ich könnte dich niemals betrügen.
Amada mia, pequeña mia
Meine Geliebte, meine Kleine
Te ruego escúchameeee.
Ich bitte dich, hör mir zuuuuu.





Writer(s): Bomcompagni, Braccardi


Attention! Feel free to leave feedback.