Cris Mj - La Noche Está - translation of the lyrics into German

La Noche Está - Cris Mjtranslation in German




La Noche Está
Die Nacht ist
Ey, ey, brr
Ey, ey, brr
La noche está (noche está)
Die Nacht ist (Nacht ist)
Pa salir, beber, fumar juntos, mi amor (ya saes, mami)
Da, um auszugehen, zu trinken, zusammen zu rauchen, meine Liebe (du weißt schon, Mami)
Lo que usté quiera, solo pídelo (pídelo, pídelo)
Was du willst, sag es einfach (sag es, sag es)
Tiene el corazón frío y de se enamoró
Sie hat ein kaltes Herz und hat sich in mich verliebt
Yo soy quien la flechó
Ich bin derjenige, der sie erobert hat
La noche está
Die Nacht ist da
Pa salir, beber, fumar juntos, mi amor (ya saes, mami)
Um auszugehen, zu trinken, zusammen zu rauchen, meine Liebe (du weißt schon, Mami)
Lo que usté quiera, solo pídelo (pídelo, pídelo)
Was du willst, sag es einfach (sag es, sag es)
Tiene el corazón frío y de se enamoró
Sie hat ein kaltes Herz und hat sich in mich verliebt
Yo soy quien la flechó (más na)
Ich bin derjenige, der sie erobert hat (mehr nicht)
Ponte linda, bebé de revista
Mach dich hübsch, Baby, wie aus der Zeitschrift
Yo que quiere con el artista, brr
Ich weiß, dass du mit dem Künstler zusammen sein willst, brr
Está buscando que la desvista, ah
Sie will, dass ich sie ausziehe, ah
Los pantis solita se los quita
Die Höschen zieht sie sich alleine aus
Conmigo no se enoja
Mit mir wird sie nicht böse
Porque yo la pongo roja
Weil ich sie rot mache
Compra, baby, lo que quiera'
Kauf, Baby, was du willst
Vete pa'l mall y la VISA la explota'
Geh ins Einkaufszentrum und lass die VISA glühen
Yo te doy lo que me pida
Ich gebe dir, was du verlangst
Te hago en gusto en lo que diga'
Ich erfülle dir jeden Wunsch
No le hagas caso a tu' amiga'
Hör nicht auf deine Freundinnen
Mucho' le hacen fila, pero solo a me desfila
Viele stehen Schlange, aber nur für mich zieht sie sich aus
Deja que la vida siga
Lass das Leben weitergehen
que quieres comerme, tuyo hacerme
Ich weiß, du willst mich vernaschen, mich zu deinem machen
Con eso de atrá entretenerme
Mich mit dem da hinten unterhalten
Hoy es tu día de suerte (ya saes)
Heute ist dein Glückstag (du weißt schon)
Porque lograste tenerme
Weil du es geschafft hast, mich zu bekommen
Véngase para acá
Komm her zu mir
Ven, te voy a cuidar
Komm, ich werde auf dich aufpassen
Tú, mi guachita, la que voy a toa'
Du, mein Mädchen, für die ich alles tun würde
Véngase para acá
Komm her zu mir
Que te voy a cuidar
Ich werde auf dich aufpassen
Tú, mi guachita, la que voy a toa'
Du, mein Mädchen, für die ich alles tun würde
La noche está (¿qué?)
Die Nacht ist (was?)
Pa salir, beber, fumar juntos, mi amor (ya saes, mami)
Da, um auszugehen, zu trinken, zusammen zu rauchen, meine Liebe (du weißt schon, Mami)
Lo que usté quiera, solo pídelo (pídelo, pídelo)
Was du willst, sag es einfach (sag es, sag es)
Tiene el corazón frío y de se enamoró
Sie hat ein kaltes Herz und hat sich in mich verliebt
Yo soy quien la flechó (soy maldito)
Ich bin derjenige, der sie erobert hat (ich bin verdammt)
La noche está (¿qué?)
Die Nacht ist (was?)
Pa salir, beber, fumar juntos, mi amor (tra-tra)
Da, um auszugehen, zu trinken, zusammen zu rauchen, meine Liebe (tra-tra)
Lo que usté quiera, solo pídelo (trr, trr, trr)
Was du willst, sag es einfach (trr, trr, trr)
Tiene el corazón frío y de se enamoró
Sie hat ein kaltes Herz und hat sich in mich verliebt
Yo soy quien la flechó (el más que suena)
Ich bin derjenige, der sie erobert hat (der, der am meisten klingt)
No se cuenta lo que se hace
Man erzählt nicht, was man tut
Te recojo después de clase'
Ich hole dich nach dem Unterricht ab
Y te saco del case en primera clase
Und ich hole dich aus dem Knast in der ersten Klasse
Mami, esto es con base, yo hago lo que me nace
Mami, das ist mit Basis, ich mache, was mir in den Sinn kommt
Que el dolor se vaya
Dass der Schmerz vergeht
Vámonos pa la playa
Lass uns an den Strand gehen
Dale, baby, guaya, guaya, guaya
Komm schon, Baby, reib dich, reib dich, reib dich
Me tiene viendo raya, mi gatita no falla
Ich sehe schon Streifen, meine Kleine enttäuscht mich nie
Conmigo no se enoja
Mit mir wird sie nicht böse
Porque yo la pongo roja
Weil ich sie rot mache
Compra, baby, lo que quiera'
Kauf, Baby, was du willst
Vete pa'l mall pa que te vea' hermosa
Geh ins Einkaufszentrum, damit du wunderschön aussiehst
Ella me llamó la atención
Sie hat meine Aufmerksamkeit erregt
Y le dediqué una canción
Und ich habe ihr ein Lied gewidmet
La puse a bailar reguetón
Ich habe sie Reggaeton tanzen lassen
En la suite bebiendo los do'
In der Suite, wir beide trinken
Nena, yo te curo el corazón (corazón)
Baby, ich heile dein Herz (Herz)
Yo te doy todo mi amor (mi amor)
Ich gebe dir meine ganze Liebe (meine Liebe)
Contigo me siento bien cabrón (cabrón)
Mit dir fühle ich mich verdammt gut (verdammt gut)
Contigo me siento bien cabrón, uoh-uoh
Mit dir fühle ich mich verdammt gut, uoh-uoh
La noche está
Die Nacht ist da
Pa salir, beber, fumar juntos, mi amor
Um auszugehen, zu trinken, zusammen zu rauchen, meine Liebe
Lo que usté quiera, solo pídelo, oh
Was du willst, sag es einfach, oh
Tiene el corazón frío y de se enamoró
Sie hat ein kaltes Herz und hat sich in mich verliebt
Yo soy quien la flechó
Ich bin derjenige, der sie erobert hat
Cris Mj, el más que suena
Cris Mj, der, der am meisten klingt
Pa que sepa
Damit du es weißt
Tamos matando
Wir bringen es um
Dímelo, Reelian, Benjamín, ja, ja
Sag es mir, Reelian, Benjamín, ha, ha
Ya saes, baby
Du weißt schon, Baby





Writer(s): Martin Esteban Campos, Christhofer Andres Alvarez Garcia, Christian Nazario


Attention! Feel free to leave feedback.