Cris Mone - Amorfoda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cris Mone - Amorfoda




Amorfoda
Аморфода (Безразличная)
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé, yeh
Эту боль я уже пережила
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé
Эту боль я уже пережила
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso
Сегодня я тайно ненавижу тебя, прежде всего, признаюсь в этом
Si pudiera te pidiera que devuelva' to' los besos que te di
Если бы могла, попросила бы тебя вернуть все поцелуи, которые я тебе дала
La' palabra' y todo el tiempo que perdí
Слова и все потраченное время
Me arrepiento una y mil veces de haber confiao' en ti
Тысячу раз жалею, что доверилась тебе
Quisiera que te sientas como yo me siento
Хотела бы, чтобы ты чувствовал то же, что и я
Quisiera ser como tú: sin sentimientos
Хотела бы быть как ты: без чувств
Quisiera sacarte de mi pensamiento
Хотела бы выкинуть тебя из головы
Quisiera cambiarle el final al cuento
Хотела бы изменить конец этой истории
Las barras y los tragos han sido testigo'
Барные стойки и выпивка были свидетелями
Del dolor que me causaste y to' lo que hiciste conmigo
Боли, которую ты мне причинил, и всего, что ты со мной сделал
Un infeliz en el amor que aún no te supera
Несчастная в любви, которая до сих пор не может тебя забыть
Y que ahora camina solo sin nadie por toas' las acera'
И которая теперь ходит одна по всем тротуарам
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Спрашивая Бога, существует ли на самом деле любовь
Y por qué si yo era tan bueno toa' esta mierda me hiciste
И почему, если я была так хороша, ты сделал со мной всю эту дрянь
Lo más cabrón es que ve todo como un chiste
Самое ужасное, что ты видишь во всем этом шутку
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Я всегда буду проклинать день, когда ты родился
Los chocolates que te di y todas las flores
Шоколадки, которые я тебе дарила, и все цветы
Se convierten hoy en día en pesadilla' y dolore'
Сегодня превращаются в кошмары и боль
Yo ya perdí la fe de que mejore'
Я уже потеряла веру в то, что ты изменишься к лучшему
Si después de la lluvia sale el arcoíri' pero sin colore', yeh
Ведь после дождя появляется радуга, но без цветов
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé
Эту боль я уже пережила
No quiero que más nadie me hable de amor
Не хочу, чтобы кто-то еще говорил мне о любви
Ya me cansé, to' esos trucos ya me los
Я устала, все эти трюки мне уже известны
Esos dolores los pasé, yeh
Эту боль я уже пережила
Uh, uh
Uh, uh
Cris Moné
Cris Moné





Writer(s): Benito Antonio Martinez Ocasio, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Noah K Assad


Attention! Feel free to leave feedback.