Lyrics and translation Cris Mone - Teléfono
Solo
cuando
llueve
me
buscas
Ты
ищешь
меня
лишь
тогда,
когда
идёт
дождь
Solo
cuando
hay
frío
te
asustas
Ты
пугаешься
лишь
холода
Sabes
que
tu
fuerte
es
pedir
perdón
Ты
знаешь,
что
твоё
призвание
— просить
прощения
Sabes
que
en
el
fondo
tengo
la
razón
Ты
знаешь,
что
в
глубине
души
я
права
Para
decir
la
verdad,
ya
no
hay
nada
que
hablar
Чтобы
сказать
правду,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Y
no
voy
a
buscarte
И
я
не
буду
тебя
искать
Y
si
en
el
invierno
siempre
hay
tentación,
que
se
venga
el
verano
И
если
зимой
всегда
есть
искушение,
пусть
приходит
лето
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
para
no
llamarte
Сегодня
я
выключила
свой
телефон,
чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte,
para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе,
чтобы
не
звонить
тебе
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
para
no
llamarte
Сегодня
я
выключила
свой
телефон,
чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte,
para
así
olvidarte
Чтобы
не
звонить
тебе,
чтобы
забыть
тебя
Una
llamada
perdida
fácil
se
olvida
Пропущенный
звонок
легко
забывается
Tú
puedes
seguir,
seguir
rogándome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
умолять
меня
Tú
puedes
seguir,
seguir
mintiéndome
Ты
можешь
продолжать,
продолжать
лгать
мне
No
voy
a
seguir,
seguir
creyéndote
Я
не
буду
продолжать,
продолжать
верить
тебе
Cierra
la
puerta,
ves
la
salida
Закрой
дверь,
ты
видишь
выход
Y
aunque,
la
verdad,
yo
nunca
te
esperé
И
хотя,
по
правде
говоря,
я
никогда
тебя
не
ждала
Yo
ya
he
estado
sola,
y
sola
yo
estoy
bien
Я
и
так
была
одна,
и
мне
хорошо
одной
No
necesito
a
nadie
Мне
никто
не
нужен
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
para
no
llamarte
Сегодня
я
выключила
свой
телефон,
чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte,
para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе,
чтобы
не
звонить
тебе
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
para
no
llamarte
Сегодня
я
выключила
свой
телефон,
чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte,
para
así
olvidarte
Чтобы
не
звонить
тебе,
чтобы
забыть
тебя
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Solo
cuando
llueve
me
buscas
Ты
ищешь
меня
лишь
тогда,
когда
идёт
дождь
Solo
cuando
hay
frío
te
asustas
Ты
пугаешься
лишь
холода
Sabes
que
tu
fuerte
es
pedir
perdón
Ты
знаешь,
что
твоё
призвание
— просить
прощения
Sabes
que
en
el
fondo
tengo
la
razón
Ты
знаешь,
что
в
глубине
души
я
права
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
para
no
llamarte
Сегодня
я
выключила
свой
телефон,
чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte,
para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе,
чтобы
не
звонить
тебе
Hoy
he
dejado
mi
teléfono
para
no
llamarte
Сегодня
я
выключила
свой
телефон,
чтобы
не
звонить
тебе
Para
no
llamarte,
para
así
olvidarte
Чтобы
не
звонить
тебе,
чтобы
забыть
тебя
Para
no
llamarte
Чтобы
не
звонить
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aitana
Album
TELÉFONO
date of release
06-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.