Cris Mone - Te Echo de Menos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cris Mone - Te Echo de Menos




Te Echo de Menos
Я скучаю по тебе
Cuando ya no sepas dónde ir
Когда ты не знаешь, куда идти,
Solo vete donde más miedo
Просто иди туда, где страшнее всего.
Las cosas que no puedes cambiar
Вещи, которые ты не можешь изменить,
Son las mismas que acaban cambiándote luego
Это те же вещи, которые в итоге меняют тебя.
Te prometí hacer todo por ti
Я обещал сделать для тебя все,
Pero hacerte feliz yo no puedo
Но сделать тебя счастливой я не могу.
Y si vas a ser alguien sin
И если ты будешь кем-то без меня,
Por favor, nunca seas aquello que te hicieron
Пожалуйста, никогда не становись тем, кем тебя сделали они.
Y ya pasó un día y no te veo
Прошел уже день, и я тебя не вижу,
Ya llevamos dos y te pierdo
Прошло уже два, и я тебя теряю.
Si pasas de página, ya no te leo
Если ты перевернешь страницу, я тебя больше не прочту.
Te echo de menos
Я скучаю по тебе,
Aunque yo fui quien te eché
Хотя это я тебя прогнал.
A veces no qué quiero
Иногда я не знаю, чего хочу.
Cómo te voy a querer
Как я могу тебя любить,
Pones un pero
Если ты всегда ставишь условия?
Yo que siempre te esperé
Я же всегда тебя ждал.
Lo malo es que eres fuego
Беда в том, что ты огонь,
Y yo tengo miedo a arder
А я боюсь сгореть.
Quiérete
Люби себя,
Hasta que olvides por qué no lo hacías
Пока не забудешь, почему ты этого не делала.
Olvida todo menos la alegría
Забудь все, кроме радости.
Un sin sentido que te diga "vive" y me llames "mi vida"
Бессмысленно, когда ты говоришь "живи", а меня называешь "моя жизнь".
Dices "ven",
Ты говоришь "иди",
Y no me indicas que por dónde siga
Но не указываешь, куда мне идти.
Perdiste el tiempo según lo miras
Ты потеряла время, как ты считаешь,
Pero lo bueno nunca va a llegar en seguida
Но хорошее никогда не приходит сразу.
Y ahora que no queda tiempo
И теперь, когда времени не осталось,
Me da por querer decirte
Мне хочется сказать тебе,
Que siempre me has querido como no hago yo
Что ты всегда любила меня так, как я не умею.
Que lo que duele no es irse
Что больно не уходить,
Sino darse cuenta tarde
А поздно осознавать,
De que pude quedarme cuando ella ya no
Что я мог остаться, когда она уже не могла.
Si el amor puede con todo
Если любовь все может,
Mi problema siempre ha sido pensar que yo de verdad podré con el amor
То моя проблема всегда была в том, что я думал, что смогу справиться с любовью.
Y cómo voy a conocerte
И как я могу тебя узнать,
Si siempre viví conmigo, y el que menos se conoce en realidad soy yo
Если я всегда жил сам с собой, и тот, кого я меньше всего знаю, это я сам.
Te echo de menos
Я скучаю по тебе,
Aunque yo fui quién te eché
Хотя это я тебя прогнал.
A veces no qué quiero
Иногда я не знаю, чего хочу.
Cómo te voy a querer
Как я могу тебя любить,
Pones un pero
Если ты всегда ставишь условия?
Yo que siempre te esperé
Я же всегда тебя ждал.
Lo malo es que eres fuego
Беда в том, что ты огонь,
Y yo tengo miedo a arder
А я боюсь сгореть.
Y lo malo que es pensar por primera vez
И как же плохо думать впервые,
Que puede ser la última vez
Что это может быть в последний раз.
Algo en la pura ironía de verme correr
Что-то в чистой иронии видеть, как я бегу,
Tan solo por un giro salgo de mis pasos
Всего один поворот, и я сбиваюсь с пути.
Ya llevo una vida queriéndote, dando, esperándote
Я всю жизнь люблю тебя, отдаю себя, жду тебя,
Dándome igual que haga daño
Мне все равно, что это больно.
Que me está costando el poder darme cuenta
Мне так трудно осознать,
Que para ti no cuento tanto
Что для тебя я не так важен.
Te echo de menos
Я скучаю по тебе,
Aunque yo fui quién te eché
Хотя это я тебя прогнал.
A veces no qué quiero
Иногда я не знаю, чего хочу.
Cómo te voy a querer
Как я могу тебя любить,
Pones un pero
Если ты всегда ставишь условия?
Yo que siempre te esperé
Я же всегда тебя ждал.
Lo malo es que eres fuego
Беда в том, что ты огонь,
Y yo tengo miedo a arder
А я боюсь сгореть.





Writer(s): Beret


Attention! Feel free to leave feedback.