Cris Moné feat. Diego el Jhane - Ahí estabas tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cris Moné feat. Diego el Jhane - Ahí estabas tú




Ahí estabas tú
Ты был там
Ey, yao (ah-ah-ah)
Эй, яо (а-а-а)
Diego el Jhane (con Cris Moné)
Диего эль Джане Крис Моне)
Ahí estabas
Ты был там
El remix
Ремикс
Si ya me conoces, que soy un desaste
Если ты уже знаешь меня, что я катастрофа
Y no existe la cura a mis ganas de verte
И нет лекарства от моего желания видеть тебя
No pensé dos veces la hora de hablarte
Я не стал дважды думать о том, чтобы заговорить с тобой
Son de esa' cosa' que quieres para siempre
Это из тех вещей, которые ты хочешь навсегда
Si ya te conozco y de qué hablo
Если ты уже знаешь меня и понимаешь, о чем я говорю
Que tiene' unos ojos con superpoderes
Что у него глаза с суперспособностями
Dime qué vistes en mí, pobre diablo
Скажи мне, что ты видишь во мне, бедный дьявол
Se me paró el mundo al decir que me quieres
Весь мир остановился, когда ты сказал, что любишь меня
Y ahí estabas tú, con tu cara de pocos amigos
И ты был там, с твоим лицом недружелюбного человека
Jurando pasarme la vida contigo
Клянясь провести всю жизнь со мной
Dicen que hay un roto para un descosido
Говорят, что на каждую дыру есть своя заплатка
Pintando cada raya de tu vestido
Раскрашивая каждую полоску твоего платья
Y ahí estaba yo, con carita de bobo
И я был там, с лицом дурачка
Nos fuimo' a Granada, borrachos y solos
Мы поехали в Гранаду, пьяные и одни
Que no éramos nada y lo queriamos todo (queríamos todo)
Что мы ничем не были и хотели всего (хотели всего)
Y ahora que estamos a oscura' y que el mundo que es pa' nosotros
И теперь, когда мы в темноте и когда мир принадлежит нам
Ya perdimos la cordura y cosimos lo que esta roto
Мы уже сошли с ума и сшили то, что было разорвано
Por si te quedaban dudas pensando que mi sitio está aquí
На случай, если у тебя остались сомнения, что мое место здесь
Nena, no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Детка, не спеши, у меня есть жизнь для тебя
Ahora que que también me quieres
Теперь, когда я знаю, что ты тоже любишь меня
También sabes que yo te necesito
Ты тоже знаешь, что ты мне нужна
Que nos conocen en to's los hotele'
Что нас знают во всех отелях
En la' habitacione' se escuchan los gritos
В комнатах слышны крики
Y es que te has puesto tan guapo pa' verme
Да, ты так красиво оделся, чтобы посмотреть на меня
Y yo llegando tan tarde como siempre
А я опоздала, как всегда
Vuelvo a tu cuerpo pa' esta vez quedarme
Я возвращаюсь к твоему телу, чтобы на этот раз остаться
Párame el tiempo en otro septiembre
Останови время еще на один сентябрь
Y hoy que he intentado ponerme elegante
И сегодня, когда я попытался стать элегантнее
Con mi tristeza manchada de suerte
С моей грустью, оскверненной удачей
Apaga la ciudad y dame un instante, eh
Погаси город и дай мне минутку, а?
Y ahora que estamos a oscura' y que el mundo que es pa' nosotros
И теперь, когда мы в темноте и когда мир принадлежит нам
Ya perdimos la cordura y cosimos lo que esta roto
Мы уже сошли с ума и сшили то, что было разорвано
Por si te quedaban dudas pensando que mi sitio está aquí
На случай, если у тебя остались сомнения, что мое место здесь
Nena, no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Детка, не спеши, у меня есть жизнь для тебя
Y ahora que estamos a oscura' y que el mundo que es pa' nosotros
И теперь, когда мы в темноте и когда мир принадлежит нам
Ya perdimos la cordura y cosimos lo que esta roto
Мы уже сошли с ума и сшили то, что было разорвано
Por si te quedaban dudas pensando que mi sitio está aquí
На случай, если у тебя остались сомнения, что мое место здесь
Nena, no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Детка, не спеши, у меня есть жизнь для тебя
Tengo la vida pa' ti
У меня есть жизнь для тебя
Tengo la vida pa' ti
У меня есть жизнь для тебя
Tengo la vida pa' ti
У меня есть жизнь для тебя
Cada mañana lo que yo daría porque te quedaras
Каждое утро я отдал бы все, чтобы ты осталась
Si así fuera, jugamo' a romper la cama, te querré de mil maneras
Если бы это было так, мы бы поиграли в разбивание кровати, я бы полюбил тебя по-разному
Si mi cuarto arde en llamas, se pone a bailar la pena
Если моя комната сгорит, горе начнет танцевать
Las palabras se me traban solas al verte desnuda
Слова застревают у меня в горле, когда я вижу тебя обнаженной
Mientras suenan en la calle las sirenas, calentura
Когда на улице звучат сирены, возбуждение
Y si se acaba el mundo, me pille agarrado a tus cadera'
И если наступит конец света, пусть он застанет меня вцепившимся в твои бедра
Yo pintando cada línea de tu' curva' en tu cintura
Я рисую каждую линию твоих изгибов на твоей талии
Que la noche está candela
Ночь горячая
Y ahora que estamos a oscura' y que el mundo que es pa' nosotros
И теперь, когда мы в темноте и когда мир принадлежит нам
Ya perdimos la cordura y cosimos lo que esta roto
Мы уже сошли с ума и сшили то, что было разорвано
Por si te quedaban dudas pensando que mi sitio está aquí
На случай, если у тебя остались сомнения, что мое место здесь
Nena, no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Детка, не спеши, у меня есть жизнь для тебя
Y ahora que estamos a oscura' y que el mundo que es pa' nosotros
И теперь, когда мы в темноте и когда мир принадлежит нам
Ya perdimos la cordura y cosimos lo que esta roto
Мы уже сошли с ума и сшили то, что было разорвано
Por si te quedaban dudas pensando que mi sitio está aquí
На случай, если у тебя остались сомнения, что мое место здесь
Nena, no tengas prisa, tengo la vida pa' ti
Детка, не спеши, у меня есть жизнь для тебя





Writer(s): Diego El Jhane

Cris Moné feat. Diego el Jhane - Ahí estabas tú - Single
Album
Ahí estabas tú - Single
date of release
04-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.