Cris Taylor - Gök Girsin Kızıl Çıksın - translation of the lyrics into German




Gök Girsin Kızıl Çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu, selam nurlu...
Gruß dem Lichterfüllten, Gruß dem Lichterfüllten...
Selam nurlu, selam nurlu...
Gruß dem Lichterfüllten, Gruß dem Lichterfüllten...
Selam, selam, selam, selam
Gruß, Gruß, Gruß, Gruß
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
(You′re now listening Cris Taylor, Cris Taylor)
(Du hörst jetzt Cris Taylor, Cris Taylor)
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam nurlu sabaha
Gruß dem lichterfüllten Morgen
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus
Selam kutlu dergâha
Gruß der gesegneten Stätte
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus (der Himmel trete ein, rot komme es heraus)
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus (der Himmel trete ein, rot komme es heraus)
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus (der Himmel trete ein, rot komme es heraus)
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus (der Himmel trete ein, rot komme es heraus)
Gök girsin, kızıl çıksın (gök girsin, kızıl çıksın)
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus (der Himmel trete ein, rot komme es heraus)
Gök girsin, kızıl çıksın
Der Himmel trete ein, rot komme es heraus





Writer(s): кенан гасанов


Attention! Feel free to leave feedback.