Lyrics and translation Cris Taylor - Gök Girsin Kızıl Çıksın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gök Girsin Kızıl Çıksın
Пусть небо войдет, алый выйдет
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
nurlu,
selam
nurlu...
Привет
солнечному,
привет
солнечному...
Selam
nurlu,
selam
nurlu...
Привет
солнечному,
привет
солнечному...
Selam,
selam,
selam,
selam
Привет,
привет,
привет,
привет
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
(You′re
now
listening
Cris
Taylor,
Cris
Taylor)
(Вы
сейчас
слушаете
Крис
Тейлор,
Крис
Тейлор)
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
nurlu
sabaha
Привет
солнечному
утру
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Selam
kutlu
dergâha
Привет
священному
порогу
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
(gök
girsin,
kızıl
çıksın)
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
(пусть
небо
войдет,
алый
выйдет)
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
(gök
girsin,
kızıl
çıksın)
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
(пусть
небо
войдет,
алый
выйдет)
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
(gök
girsin,
kızıl
çıksın)
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
(пусть
небо
войдет,
алый
выйдет)
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
(gök
girsin,
kızıl
çıksın)
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
(пусть
небо
войдет,
алый
выйдет)
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
(gök
girsin,
kızıl
çıksın)
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
(пусть
небо
войдет,
алый
выйдет)
Gök
girsin,
kızıl
çıksın
Пусть
небо
войдет,
алый
выйдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кенан гасанов
Attention! Feel free to leave feedback.