Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
you
gonna
ride
for
me?
Поедешь
со
мной?
It's
like
i'm
always
on
something,
Как
будто
я
всегда
под
чем-то,
I
know
i'm
always
on
something,
but
you
don't
gotta
go.
Я
знаю,
что
всегда
под
чем-то,
но
тебе
не
нужно
уходить.
I
know
i'm
always
on
something,
but
you
don't
gotta
go,
Я
знаю,
что
всегда
под
чем-то,
но
тебе
не
нужно
уходить,
You
don't
gotta
go
away,
you
don't
gotta
go
away,
Тебе
не
нужно
уходить,
тебе
не
нужно
уходить,
You
don't
gotta
go
away,
you
don't
gotta
go,
you
don't
gotta
go,
Тебе
не
нужно
уходить,
тебе
не
нужно
уходить,
тебе
не
нужно
уходить,
You
don't
gotta
go
away,
you
don't
gotta
go
away,
Тебе
не
нужно
уходить,
тебе
не
нужно
уходить,
You
don't
gotta
go,
you
don't
gotta
go
away,
(away)
Тебе
не
нужно
уходить,
тебе
не
нужно
уходить,
(уходить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cris Dinero, Cristian Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.