Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
I'm
running
the
city
they
turning
me
up
Fühle
mich,
als
würde
ich
die
Stadt
regieren,
sie
drehen
mich
auf
She
told
me
the
love
wasn't
real
but
I
don't
give
a
fuck
Sie
sagte
mir,
die
Liebe
war
nicht
echt,
aber
das
ist
mir
scheißegal
Career
be
fading
away
I
start
calling
you
rust
Deine
Karriere
verblasst,
ich
nenne
dich
bald
Rost
You
brag
'bout
a
little
success
but
I'm
calling
it
luck
Du
prahlst
mit
ein
bisschen
Erfolg,
aber
ich
nenne
es
Glück
I
was
just
chasing
my
goals
and
they
calling
it
lust
Ich
habe
nur
meine
Ziele
verfolgt,
und
sie
nennen
es
Gier
I'd
rather
move
up
than
drag
both
of
my
feet
through
the
mud
Ich
gehe
lieber
voran,
als
meine
Füße
durch
den
Schlamm
zu
ziehen
I
wanna
move
forward
but
most
of
them
wanting
me
stuck
Ich
will
vorwärts
kommen,
aber
die
meisten
wollen,
dass
ich
stecken
bleibe
Feeling
like
Obi-Wan
bitch
Imma
do
what
I
must
Fühle
mich
wie
Obi-Wan,
Schlampe,
ich
werde
tun,
was
ich
muss
Needle
in
the
haystack
got
it
and
I'm
not
even
cut
Die
Nadel
im
Heuhaufen
gefunden,
und
ich
bin
nicht
mal
verletzt
I
know
where
they're
keeping
the
key
to
the
silo
Ich
weiß,
wo
sie
den
Schlüssel
zum
Silo
aufbewahren
I'm
locking
it
up
Ich
schließe
ihn
ab
Used
to
be
pressing
my
luck
I'm
not
gonna
front
Früher
habe
ich
mein
Glück
herausgefordert,
ich
will
nicht
lügen
I'm
with
One
of
One,
not
talking
drugs
but
I'm
pocketing
dubs
Ich
bin
mit
One
of
One
zusammen,
rede
nicht
von
Drogen,
aber
ich
stecke
mir
Dubs
ein
I
slide
on
you
seems
like
they
mopped
up
the
street
Ich
rutsche
auf
dir
aus,
es
scheint,
als
hätten
sie
die
Straße
gewischt
You
slippin'
I
heard
you
were
light
on
your
feet
Du
rutschst
aus,
ich
habe
gehört,
du
warst
leichtfüßig
I'm
thinking
I'm
maybe
gon'
light
up
this
beat
Ich
denke,
ich
werde
diesen
Beat
vielleicht
anheizen
You
trippin'
you
thinking
you
like
Mike
and
me
Du
spinnst,
wenn
du
denkst,
du
wärst
wie
Mike
und
ich
I'm
piping
she
telling
me
"chill
with
the
heat"
Ich
bin
heiß,
sie
sagt
mir,
"geh's
ruhiger
an
mit
der
Hitze"
Liking
the
fit
still
want
me
out
my
jeans
Sie
mag
das
Outfit,
will
mich
trotzdem
aus
meinen
Jeans
I
used
to
be
stressed
I
would
bite
my
cheek
Früher
war
ich
gestresst,
ich
habe
mir
auf
die
Wange
gebissen
Now
she
let
me
hit
then
say
"wipe
my
cheek"
Jetzt
lässt
sie
mich
ran
und
sagt
dann:
"Wisch
mir
die
Wange
ab"
That
is
the
sound
when
we
celebrate
Das
ist
der
Sound,
wenn
wir
feiern
Music
you
might
have
to
regulate
Musik,
die
du
vielleicht
regulieren
musst
Hoggin'
the
mic
let
it
switch
to
Flake
Belege
das
Mikro,
lass
es
zu
Flake
wechseln
Shit
getting
hot
need
to
ventilate
Die
Sache
wird
heiß,
muss
lüften
Clean
slate
I
need
to
set
it
straight
Neuanfang,
ich
muss
es
klarstellen
3 A.M.
all
this
time
been
awake
3 Uhr
morgens,
die
ganze
Zeit
wach
gewesen
See
us
changing
the
game
so
they
regulate
Sieh
uns
das
Spiel
verändern,
also
regulieren
sie
Hearing
my
music's
a
hell
of
a
drug
Meine
Musik
zu
hören
ist
wie
eine
höllische
Droge
Like
I
was
moving
the
cinder
block
Als
würde
ich
den
Schlackenblock
bewegen
Buzz
in
my
ear
but
I
swat
like
a
bug
Summen
in
meinem
Ohr,
aber
ich
schlage
es
weg
wie
eine
Wanze
Turn
you
to
a
powder
I'll
leave
you
like
chalk
Verwandle
dich
in
Pulver,
ich
lasse
dich
wie
Kreide
zurück
Empty
my
pockets
you're
hearing
a
thud
Leere
meine
Taschen,
du
hörst
einen
dumpfen
Schlag
Palm
Angels
jacket
I'm
feeling
snug
Palm
Angels
Jacke,
ich
fühle
mich
kuschelig
Sipping
the
potion
I'm
healing
up
Schlürfe
den
Trank,
ich
heile
Back
in
the
day
I
was
stealing
some
Früher
habe
ich
etwas
geklaut
Blast
from
the
past
we
was
drinking
it
up
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit,
wir
haben
es
ausgetrunken
Breaking
down
doors
cuz
we
don't
give
a
fuck
Türen
aufgebrochen,
weil
es
uns
scheißegal
ist
Back
to
the
future
we
stabbing
your
bud
Zurück
in
die
Zukunft,
wir
stechen
auf
deinen
Kumpel
ein
Ask
for
a
feature,
no
beats
good
enough
Frag
nach
einem
Feature,
keine
Beats
gut
genug
Pushing
the
weight
I'm
still
pressing
my
luck
Drücke
das
Gewicht,
ich
fordere
mein
Glück
immer
noch
heraus
Double
G
shoes
got
the
crest
on
the
tongue
Double
G
Schuhe,
das
Wappen
auf
der
Zunge
Reversible
belt
it
twist
when
she
tug
Wendegürtel,
er
dreht
sich,
wenn
sie
zieht
She
can't
believe
her
eyes
told
her
keep
them
shut
Sie
kann
ihren
Augen
nicht
trauen,
sagte
ihr,
sie
soll
sie
geschlossen
halten
Rich
but
don't
spend
a
dime
Reich,
aber
gebe
keinen
Cent
aus
Used
to
be
good
but
gone
Megamind
War
mal
gut,
jetzt
bin
ich
Megamind
Getting
out
free
when
I'm
dead
to
rights
Komme
frei
raus,
wenn
ich
eigentlich
tot
sein
sollte
Don't
come
to
me
when
you
pick
a
fight
Komm
nicht
zu
mir,
wenn
du
einen
Kampf
anfängst
(Don't
come
to
me)
You
ain't
a
friend
of
mine
(Komm
nicht
zu
mir)
Du
bist
kein
Freund
von
mir
(Make
you)
Snooze
like
it's
bedtime
(Bringe
dich
zum)
Schlafen
wie
zur
Schlafenszeit
(We
ride
in)
Twos
and
get
five
(Wir
fahren
zu)
zweit
und
bekommen
fünf
(I'll
never)
Lose
my
step
I'm
(Ich
werde
niemals)
meinen
Schritt
verlieren,
ich
bin
We
cook
like
Walt
and
Jesse
Wir
kochen
wie
Walt
und
Jesse
Ball
like
Messi
Ballen
wie
Messi
Bars
get
messy
Bars
werden
chaotisch
I
got
like
ten
best
beats
Ich
habe
etwa
zehn
beste
Beats
Side
like
dressing
Beilage
wie
Dressing
She
so
sexy
Sie
ist
so
sexy
Coming
to
get
the
medal
it's
inevitable
Ich
hole
mir
die
Medaille,
es
ist
unvermeidlich
Don't
ever
say
I
won't
ever
pull
the
lever
make
it
hot
in
here
Sag
niemals,
dass
ich
nicht
den
Hebel
umlegen
werde,
mach
es
heiß
hier
drin
The
temperature
is
climbing
like
the
weather
Die
Temperatur
steigt
wie
das
Wetter
Higher
than
the
pressure
Höher
als
der
Druck
Measure
up
to
me
I'm
more
clever
and
I'm
better
Miss
dich
mit
mir,
ich
bin
schlauer
und
besser
If
she
telling
me
I'm
tender
I'll
defender
Wenn
sie
mir
sagt,
ich
bin
zärtlich,
werde
ich
sie
verteidigen
Send
her
spinning
light
a
blender
Lass
sie
sich
drehen
wie
ein
Mixer
Then
I
enter
in
the
back
like
I
been
there
Dann
steige
ich
hinten
ein,
als
wäre
ich
schon
mal
da
gewesen
Get
in
bed
bare,
getting
head
you'd
give
an
arm
and
leg
Geh
ins
Bett,
nackt,
bekomme
einen
geblasen,
dafür
würdest
du
alles
geben
Make
love
like
an
artisan,
take
a
break
then
we
start
again
Liebe
machen
wie
ein
Künstler,
eine
Pause
machen
und
dann
wieder
anfangen
That
is
the
sound
when
we
Das
ist
der
Sound,
wenn
wir
That
is
the
sound
when
we
celebrate
Das
ist
der
Sound,
wenn
wir
feiern
Music
you
might
have
to
regulate
Musik,
die
du
vielleicht
regulieren
musst
Hoggin'
the
mic
let
it
switch
to
Flake
Belege
das
Mikro,
lass
es
zu
Flake
wechseln
Shit
getting
hot
need
to
ventilate
Die
Sache
wird
heiß,
muss
lüften
Clean
slate
I
need
to
set
it
straight
Neuanfang,
ich
muss
es
klarstellen
3 A.M.
all
this
time
been
awake
3 Uhr
morgens,
die
ganze
Zeit
wach
gewesen
See
us
changing
the
game
so
they
regulate
Sieh
uns
das
Spiel
verändern,
also
regulieren
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Depaolo
Attention! Feel free to leave feedback.