Crispi & Flaki - The Beauty of Change - translation of the lyrics into German

The Beauty of Change - Crispi & Flakitranslation in German




The Beauty of Change
Die Schönheit des Wandels
I cannot move I'm stuck
Ich kann mich nicht bewegen, ich stecke fest
Still how I stand, one with the land
Stehe still, eins mit dem Land
Need a new clan, fuck
Brauche einen neuen Clan, verdammt
Crispi the man, one with the brand
Crispi der Mann, eins mit der Marke
Just need to stand tough
Muss einfach stark bleiben
Need some new fans, more than the fam
Brauche neue Fans, mehr als die Familie
That's the new plan trust
Das ist der neue Plan, vertrau mir
Get hit go get up and get it again
Werde getroffen, steh auf und mach weiter
God told me I'm a go getter, so I'm gonna get her again
Gott sagte mir, ich bin ein Macher, also werde ich sie wiederbekommen
Feel like J Jetta hit my victory dance
Fühle mich wie J Jetta, mache meinen Siegestanz
And I made her giddy again
Und ich machte sie wieder schwindelig
I glide on the beat with a grin
Ich gleite mit einem Grinsen über den Beat
You think that your girl is a win
Du denkst, dein Mädchen ist ein Gewinn
But she lie and she cheat with your friend
Aber sie lügt und betrügt dich mit deinem Freund
You cry but then give her a chance
Du weinst, gibst ihr aber dann eine Chance
And then she'll just do it again
Und dann tut sie es einfach wieder
Stupid
Dummkopf
You sayin' that I wont do it, then the knife went right through it
Du sagst, ich werde es nicht tun, dann ging das Messer direkt durch
Went to go grab the broom stick, then I just spilt the fluid
Holte den Besenstiel, dann habe ich die Flüssigkeit verschüttet
Wanna make a movie on fool shit, so I just shoot the full clip
Will einen Film über Blödsinn machen, also schieße ich das volle Magazin
Why you think Crisp won't do shit?
Warum denkst du, dass Crisp nichts tun wird?
Ambulance now a full whip
Krankenwagen jetzt ein volles Gefährt
While the beat fade away don't make me tell you twice
Während der Beat verklingt, lass mich dir das nicht zweimal sagen
We are not the same, we said on Jek and Hyde
Wir sind nicht gleich, sagten wir auf Jek und Hyde
Told you don't fuck with Crisp, I'll push you to the side
Sagte dir, leg dich nicht mit Crisp an, ich schubse dich zur Seite
Need a new beat for this, It's brewing in my mind
Brauche einen neuen Beat dafür, er braut sich in meinem Kopf zusammen
Feel like I'm riding a train moving fast as I can in the brain
Fühle mich, als würde ich einen Zug fahren, der sich so schnell wie möglich in meinem Gehirn bewegt
This will prove that we're just not the same
Das wird beweisen, dass wir einfach nicht gleich sind
Cause this beat is insane
Denn dieser Beat ist wahnsinnig
Been feeling I carry the game like I'm using a crane
Habe das Gefühl, ich trage das Spiel, als würde ich einen Kran benutzen
Gotta tell you, you better start prayin'
Muss dir sagen, du solltest besser anfangen zu beten
Like a mantis, look at my mantle
Wie eine Gottesanbeterin, schau dir meinen Kaminsims an
I'm not a hero cause I'm feeling like Joker and Bane
Ich bin kein Held, denn ich fühle mich wie Joker und Bane
This a joke to me mane, if this is a game then I'm going to play
Das ist ein Witz für mich, wenn das ein Spiel ist, dann werde ich spielen
Man what a shame you go out of your way
Mann, was für eine Schande, du gibst dir solche Mühe
To get up on stage and nobody came
Um auf die Bühne zu kommen, und niemand kam
Yeah I went to your show, it felt like a play
Ja, ich war bei deiner Show, es fühlte sich an wie ein Theaterstück
When you come to mine, everybody feel drained
Wenn du zu meiner kommst, fühlen sich alle ausgelaugt
They use all their energy what can I say
Sie verbrauchen ihre ganze Energie, was soll ich sagen
I only do It when I need to slay
Ich tue es nur, wenn ich töten muss
Get around in one night, like I'm in a sleigh
Komme in einer Nacht herum, als wäre ich in einem Schlitten
Everywhere all at once so you best be afraid
Überall auf einmal, also solltest du dich besser fürchten
I stick with my team, I don't need a trade
Ich bleibe bei meinem Team, ich brauche keinen Tausch
But I need some new scenery, let this one fade
Aber ich brauche eine neue Szenerie, lass diese hier verklingen
It's is The Beauty of Change
Es ist die Schönheit des Wandels
The Beauty of Change
Die Schönheit des Wandels
Don't be a fool, I'm not in the mood, don't think were cool
Sei kein Narr, ich bin nicht in Stimmung, denk nicht, wir wären cool
What she says not true, she come to my house, to swim in the pool
Was sie sagt, ist nicht wahr, sie kommt zu mir nach Hause, um im Pool zu schwimmen
When they hear the dude, like they smell food, they start to drool
Wenn sie den Typen hören, als würden sie Essen riechen, fangen sie an zu sabbern
It's breaking my rules, and I got a few
Es bricht meine Regeln, und ich habe ein paar
But letting you slide, I just cannot do
Aber dich davonkommen zu lassen, das kann ich einfach nicht
You think imma let you slide?
Du denkst, ich lasse dich davonkommen?
Now you done waste my time
Jetzt hast du meine Zeit verschwendet
Don't bother tryna hide, trust me you'll be easy to find
Versuch nicht, dich zu verstecken, glaub mir, du wirst leicht zu finden sein
You think I'll be easy to bribe?
Du denkst, ich bin leicht zu bestechen?
You must be out of your mind
Du musst verrückt sein
One option comes to mine
Mir fällt nur eine Option ein
Imma have to let you die
Ich werde dich sterben lassen müssen
I cannot run with the fakes, Doodlebob man I have come to erase
Ich kann nicht mit den Fälschungen laufen, Doodlebob, Mann, ich bin gekommen, um zu löschen
I cannot run in a race, only a marathon that's what it takes
Ich kann nicht in einem Rennen laufen, nur in einem Marathon, das ist es, was es braucht
Making a dent for the grave
Mache eine Delle für das Grab
Harvey Dent man, you're just changing the face
Harvey Dent, Mann, du veränderst nur das Gesicht
Arnold out killing our race
Arnold tötet unsere Rasse
The future's not set so I'm changing the fate
Die Zukunft ist nicht festgelegt, also ändere ich das Schicksal
Bad Batch we some twins, like our name Olsen
Bad Batch, wir sind Zwillinge, wie unser Name Olsen
Bad bitch she a ten, we can't just be friends
Heißes Luder, sie ist eine Zehn, wir können nicht nur Freunde sein
Said she got a man, where the fuck he been?
Sagte, sie hat einen Mann, wo zum Teufel ist er gewesen?
I'm done fucking around, let this music end
Ich bin fertig mit dem Herumalbern, lass diese Musik enden





Writer(s): Michael Depaolo


Attention! Feel free to leave feedback.