Lyrics and translation Crispy脆樂團 - 一絲不掛的憂傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流不出的眼淚不能曬乾
Невыплаканные
слезы
не
высохнут,
說不出的傷悲無從吶喊
Невысказанная
печаль
не
найдет
выхода.
但傷口終將癒成疤痕
Но
раны
со
временем
затянутся,
一輩子與我共存
И
шрамы
останутся
со
мной
навсегда.
停不下的指針繞著計算
Неостановимые
стрелки
часов
продолжают
свой
отсчет,
看不到的挫折變成遺憾
Невидимые
неудачи
оборачиваются
сожалением.
對著鏡頭笑得認真
Я
улыбаюсь
в
камеру,
стараясь
быть
убедительной,
這角色我還能勝任
Я
все
еще
могу
справиться
с
этой
ролью.
請抱緊我
請抱緊我
Обними
меня,
пожалуйста,
обними
меня
крепче.
一絲不掛的憂傷
是不能被偷看到的啊
Мое
горе
без
прикрас
- это
то,
что
нельзя
увидеть.
請原諒我
請原諒我
Прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня.
墜落的邊界上
在我耳邊輕聲地歌唱
На
грани
падения,
ты
тихонько
поешь
мне
на
ухо.
Oh
我已經不想
重新穿上偽裝
О,
я
больше
не
хочу
надевать
эту
маску,
Oh
我已經不想
繼續假裝堅強
О,
я
больше
не
хочу
притворяться
сильной,
Oh
我已經再也
分辨不出自己在說謊
О,
я
больше
не
могу
отличить
правду
от
лжи.
還愛著的人們努力去愛
Те,
кто
еще
любит,
должны
продолжать
любить,
該哭泣的場合不該孤單
Нельзя
оставаться
одному,
когда
хочется
плакать,
沒帶走的淚痕與傷感
Незажившие
раны
и
печаль,
都留給你
好好保管
Все
это
я
оставляю
тебе,
береги
себя.
請抱緊我
請抱緊我
Обними
меня,
пожалуйста,
обними
меня
крепче.
一絲不掛的憂傷
是不能被偷看到的啊
Мое
горе
без
прикрас
- это
то,
что
нельзя
увидеть.
請原諒我
請原諒我
Прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня.
墜落的邊界上
在我耳邊輕聲地歌唱
На
грани
падения,
ты
тихонько
поешь
мне
на
ухо.
Oh
我已經不想
重新穿上偽裝
О,
я
больше
не
хочу
надевать
эту
маску,
Oh
我已經不想
繼續假裝堅強
О,
я
больше
не
хочу
притворяться
сильной,
Oh
我已經再也
分辨不出自己在說謊
О,
я
больше
не
могу
отличить
правду
от
лжи.
請抱緊我
請抱緊我
Обними
меня,
пожалуйста,
обними
меня
крепче,
一絲不掛的憂傷
是不能被偷看到的啊
Мое
горе
без
прикрас
- это
то,
что
нельзя
увидеть.
請原諒我
請原諒我
Прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня.
墜落的邊界上
你不能拯救每一個人啊
На
грани
падения,
ты
ведь
не
можешь
спасти
всех.
Oh
我已經不想
重新穿上偽裝
О,
я
больше
не
хочу
надевать
эту
маску,
Oh
我已經不想
繼續假裝堅強
О,
я
больше
не
хочу
притворяться
сильной,
Oh
我已經再也
再也不用對自己說謊
О,
я
больше
не
буду
лгать
самой
себе.
藏不住的笑容送給誰呢
Кому
же
подарить
эту
улыбку,
которую
я
больше
не
могу
скрывать?
忘不掉的痛苦就都算了
Забудь
о
боли,
которую
невозможно
стереть
из
памяти,
我會記得每一次擁抱
Я
буду
помнить
каждое
твое
объятие,
這一次
我值得快樂
На
этот
раз,
я
заслуживаю
счастья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skippy Lu
Album
一絲不掛的憂傷
date of release
24-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.