Lyrics and translation Crispy脆樂團 - 相愛就是說了100次對不起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相愛就是說了100次對不起
Любить – значит 100 раз сказать "Прости"
你喜歡什麼都不說
Тебе
нравится
– ты
молчишь,
喜歡皺眉頭
Нравится
хмурить
брови,
說我想太多
Говорить,
что
я
всё
усложняю.
你喜歡清晨的頂樓
Тебе
нравится
крыша
на
рассвете,
喜歡很自由
Нравится
быть
свободным,
想像有一瞬間
Представить
на
мгновение,
什麼煩惱都沒有
Что
нет
никаких
забот.
好險這個壞掉的世界裡
Хорошо,
что
в
этом
неисправном
мире
有你抓緊我
Ты
держишь
меня
крепко.
相愛就是說了一百次對不起
Любить
– значит
100
раз
сказать
"Прости",
長大就是聽了一萬次沒關係
Взрослеть
– значит
10
000
раз
услышать
"Ничего
страшного".
多少的淚水都沒辦法把我變成你
Сколько
бы
слёз
я
ни
пролила,
я
не
стану
тобой.
如果說這一生有一件事最幸運
Если
в
этой
жизни
и
есть
что-то
по-настоящему
счастливое,
就是賭中億分之一的機率遇見你
Так
это
выиграть
в
лотерею
с
шансом
один
на
миллиард
и
встретить
тебя.
因為我愛你
Потому
что
я
люблю
тебя.
我喜歡和你牽著手
Мне
нравится
держать
тебя
за
руку,
喜歡輕輕相擁
Нравится
нежно
обниматься,
在你耳邊說
Шептать
тебе
на
ухо:
It's
us
against
the
world
It's
us
against
the
world.
好險這個壞掉的世界裡
Хорошо,
что
в
этом
неисправном
мире
有你抓緊我
Ты
держишь
меня
крепко.
相愛就是說了一百次對不起
Любить
– значит
100
раз
сказать
"Прости",
長大就是聽了一萬次沒關係
Взрослеть
– значит
10
000
раз
услышать
"Ничего
страшного".
多少的淚水都沒辦法把我變成你
Сколько
бы
слёз
я
ни
пролила,
я
не
стану
тобой.
如果說這一生有一件事最幸運
Если
в
этой
жизни
и
есть
что-то
по-настоящему
счастливое,
就是賭中億分之一的機率遇見你
Так
это
выиграть
в
лотерею
с
шансом
один
на
миллиард
и
встретить
тебя.
因為我愛你
Потому
что
я
люблю
тебя.
對
對
對不起
沒
沒
沒關係
Да,
да,
прости.
Нет,
нет,
всё
в
порядке.
好險
快樂與悲傷的淚水
Хорошо,
что
слёзы
радости
и
печали
都和你一起
Я
встречаю
вместе
с
тобой.
相愛就是說了一百次對不起
Любить
– значит
100
раз
сказать
"Прости",
長大就是聽了一萬次沒關係
Взрослеть
– значит
10
000
раз
услышать
"Ничего
страшного".
多少的淚水都沒辦法把我變成你
Сколько
бы
слёз
я
ни
пролила,
я
не
стану
тобой.
如果說這一生有一件事最幸運
Если
в
этой
жизни
и
есть
что-то
по-настоящему
счастливое,
就是賭中億分之一的機率遇見你
Так
это
выиграть
в
лотерею
с
шансом
один
на
миллиард
и
встретить
тебя.
因為我愛你
Потому
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skippy Lu
Attention! Feel free to leave feedback.