Lyrics and translation Cristian Castro feat. Reik - Es Mejor Así - Primera Fila - Live Version
Si
fuera
por
ti
Если
бы
это
было
для
тебя.
Me
harías
sufrir
Ты
заставишь
меня
страдать.
Casi
sin
pensarlo
Почти
не
задумываясь.
Podrías
mentir
Ты
мог
бы
солгать.
Y
es
que
si
yo
nunca
fui
И
это
то,
что
если
бы
я
никогда
не
был
Tu
historia
de
amor
Ваша
история
любви
No
juegues
conmigo
Не
играй
со
мной.
Es
mejor
tu
adiós
Лучше
твое
прощание.
Tal
vez,
esto
es
lo
mejor
Может
быть,
это
к
лучшему
Que
sufrir
de
amor,
no,
no
Что
страдать
от
любви,
нет,
нет.
No
lo
hago
por
ti
Я
делаю
это
не
для
тебя.
No
quiero
seguir,
no,
no
Я
не
хочу
продолжать,
нет,
нет.
Ya
no
quiero
de
ti
nada
Я
больше
ничего
от
тебя
не
хочу.
No
puedo
creerte
nada
Я
не
могу
тебе
поверить.
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Иди
и
найди
того,
кто
тебя
любит.
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Кто
терпит
тебя
по-своему
Por
mi
parte,
está
perdido
Со
своей
стороны,
он
потерян.
Te
he
dejado
en
el
olvido
Я
оставил
тебя
в
забвении.
Tan
cansado
estoy
de
ti
Я
так
устал
от
тебя.
Es
mejor
así,
es
mejor
así
Так
лучше,
так
лучше.
(Uh,
uh,
uh,
uh)
Sí
(УХ,
УХ,
УХ)
да.
No
puedes
luchar
Ты
не
можешь
сражаться.
Contra
la
verdad,
no,
no
Против
правды,
нет,
нет.
Por
mucho
que
llores
Как
бы
ты
ни
плакал,
No
voy
a
cambiar
Я
не
изменюсь.
Tal
vez,
esto
es
lo
mejor
Может
быть,
это
к
лучшему
Que
sufrir
de
amor
Чем
страдать
от
любви
No
lo
hago
por
ti
Я
делаю
это
не
для
тебя.
No
quiero
seguir
Я
не
хочу
продолжать.
Y,
aunque
esta
noche
estoy
despierto
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
И,
хотя
сегодня
вечером
я
не
сплю
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Puedo
decirte
que
me
siento
(Siento)
Я
могу
сказать
вам,
что
я
чувствую
(чувствую)
Mejor
así
(Mejor
así)
Лучше
так
(лучше
так)
Mejor
(Mejor)
Лучше
(Лучше)
Mejor
así
(Mejor
así)
Лучше
так
(лучше
так)
Mejor,
mejor
así
(Mejor
así)
Лучше,
лучше
так
(лучше
так)
Mejor
así,
mejor
así
Лучше
так,
лучше
так.
Ya
no
quiero
de
ti
nada
Я
больше
ничего
от
тебя
не
хочу.
Vete
mucho
a
la
chingada
Иди
к
черту.
Vete
y
busca
quien
te
quiera
Иди
и
найди
того,
кто
тебя
любит.
Quien
te
aguante
a
tu
manera
Кто
терпит
тебя
по-своему
Por
mi
parte,
está
perdido
Со
своей
стороны,
он
потерян.
Te
he
dejado
en
el
olvido
Я
оставил
тебя
в
забвении.
Tan
cansado
estoy
de
ti
Я
так
устал
от
тебя.
Es
mejor
así,
es
mejor
así,
no
Лучше
так,
лучше
так,
нет.
Es
mejor
así,
yeh
Так
лучше,
да.
Es
mejor
así,
no
Так
лучше,
нет.
Es
mejor
así,
yeh-eh-eh-eh
Так
лучше,
да-да-да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffaele Riefoli, Alejandro Zepeda Cervantes, Giuseppe Dati
Attention! Feel free to leave feedback.