Lyrics and translation Cristian Castro feat. Verónica Castro - Medley: Aprendí A Llorar/Ven - Primera Fila - Live Version
No
te
quiero
mentir,
Я
не
хочу
лгать
тебе.,
No
esperaba
tu
amor
Я
не
ожидал
твоей
любви.
Porque
tú
no
sabias
amar.
Потому
что
ты
не
умел
любить.
Y
hoy
que
puedo
sentir
И
сегодня
я
чувствую,
De
tu
piel
el
calor
От
вашей
кожи
тепло
Por
amor
aprendí
a
llorar.
Из
любви
я
научился
плакать.
Nada
yo
te
pedí,
Я
ничего
не
просил.,
Pero
tanto
me
das
Но
так
много
ты
даешь
мне.
Que
mi
mundo
lo
has
hecho
cambiar.
Что
мой
мир
изменился.
Yo
que
a
nadie
creí,
Я
никому
не
верил.,
Hoy
que
tan
cerca
estás,
Сегодня,
как
близко
ты,
Por
amor
aprendí
a
llorar.
Из
любви
я
научился
плакать.
Aprendí
a
llorar,
aprendí
a
llorar,
Я
научился
плакать,
я
научился
плакать.,
Pero
no
aprendí
a
olvidarte.
Но
я
не
научился
забывать
тебя.
Aprendí
a
llorar,
aprendí
a
llorar,
Я
научился
плакать,
я
научился
плакать.,
Pero
nunca
dejé
de
soñarte.
Но
я
никогда
не
переставал
мечтать
о
тебе.
Ya
te
puedo
besar
Я
могу
поцеловать
тебя.
Con
la
misma
emoción
С
тем
же
волнением
Que
por
miedo
solía
guardar.
Которую
я
из
страха
хранил.
Hoy
te
voy
a
entregar
Сегодня
я
сдам
тебя.
Más
que
mi
corazón
Больше,
чем
мое
сердце.
Por
amor
dejaré
de
llorar.
Из
любви
я
перестану
плакать.
Aprendí
a
llorar,
aprendí
a
llorar,
Я
научился
плакать,
я
научился
плакать.,
Pero
no
aprendí
a
olvidarte.
Но
я
не
научился
забывать
тебя.
Aprendí
a
llorar,
aprendí
a
llorar,
Я
научился
плакать,
я
научился
плакать.,
Pero
nunca
dejé
de
soñarte.
Но
я
никогда
не
переставал
мечтать
о
тебе.
Ven,
quiero
tenerte
junto
a
mi
Пойдем,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Ven,
llego
el
momento
de
vivir
Приходи,
пришло
время
жить.
Quiero
ver
tus
ojos
Я
хочу
видеть
твои
глаза.
Tu
figura,
tu
sonrisa
Твоя
фигура,
твоя
улыбка.
Quiero
verte
entre
mis
brazos
Я
хочу
видеть
тебя
в
своих
объятиях.
Y
con
mi
amor
calmar
tu
llanto.
И
моей
любовью
успокоить
твой
плач.
Ven,
quiero
tenerte
junto
a
mi
Пойдем,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Ven,
que
hay
un
lugar
que
es
para
ti
Приходите,
что
есть
место,
которое
для
вас
Eres
como
un
sueño
Ты
как
сон.
Que
el
amor
me
dio
en
un
beso
Что
любовь
дала
мне
поцелуй,
La
semilla
de
un
cariño
Семя
возлюбленной
Como
no
hay
otro
en
este
mundo.
Как
нет
другого
в
этом
мире.
Quiero
estar
siempre
a
tu
lado
Я
хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
Y
descubrir
cada
mañana
al
despertar
И
обнаружить
каждое
утро,
когда
вы
просыпаетесь
Otra
aventura
por
vivir
Еще
одно
приключение,
чтобы
жить
Nadie
podrá
Никто
не
сможет
Callar
tu
voz,
tu
libertad
Заткни
свой
голос,
свою
свободу.
Por
tu
derecho
has
de
vivir
По
твоему
праву
ты
должен
жить.
Vivir
en
nombre
del
amor.
Жить
во
имя
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.