Cristian Castro - Buenos Días Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristian Castro - Buenos Días Amor




Buenos Días Amor
Доброе утро, любовь моя
Confundí tu piel de nácar con la mañana
Я принял твою перламутровую кожу за утро,
confundí tus ojos verdes con agua clara
твои зелёные глаза за чистую воду,
tu cabello con la noche
твои волосы за ночь,
y tu cuerpo con mi almohada
а твоё тело за мою подушку.
yo estaba soñando y a mi lado acurrucada.
Я видел сон, а ты прижималась ко мне.
Me perdí en tu vientre cuando aún dormías
Я заблудился в твоём животе, пока ты ещё спала,
la sorpresa abrió tus ojos y se hizo el día
неожиданность открыла твои глаза, и наступил день,
y cerré un beso en tus labios
и я запечатал поцелуем твои губы,
por si acaso me reñías
на случай, если ты будешь ругаться,
y cubrí tu cuerpo pues el alba nos veía.
и укрыл твоё тело, ведь рассвет уже видел нас.
Buenos días amor, amor, amor
Доброе утро, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
¿qué tiene tu cara?
что с твоим лицом?
que ha perdido el color, amor amor
Оно потеряло цвет, любовь моя, любовь моя,
y no dice nada
и ничего не говорит.
he viajado tu piel de norte a sur
Я путешествовал по твоей коже с севера на юг
y no he encontrado a una mujer, como tú.
и не нашёл женщины, подобной тебе.
Buenos días amor, amor, amor
Доброе утро, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
¿qué tiene tu cara?
что с твоим лицом?
que ha perdido el color, amor amor
Оно потеряло цвет, любовь моя, любовь моя,
y no dice nada
и ничего не говорит.
he viajado tu piel de norte a sur
Я путешествовал по твоей коже с севера на юг
y no he encontrado a una mujer, como tú.
и не нашёл женщины, подобной тебе.
Abandonada a la suerte de la mañana
Предоставленная на волю утра,
escondiste tus temores bajo la almohada
ты спрятала свои страхи под подушку.
que estabas enfadada, pero no dijiste nada
Я знаю, ты была сердита, но ничего не сказала.
el que calla otorga y que estás enamorada.
Кто молчит, тот соглашается, и я знаю, что ты влюблена.
Buenos días amor, amor, amor
Доброе утро, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
¿qué tiene tu cara?
что с твоим лицом?
que ha perdido el color, amor amor
Оно потеряло цвет, любовь моя, любовь моя,
y no dice nada
и ничего не говорит.
he viajado tu piel de norte a sur
Я путешествовал по твоей коже с севера на юг
y no he encontrado a una mujer, como tú.
и не нашёл женщины, подобной тебе.
Buenos días amor, amor, amor
Доброе утро, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
¿qué tiene tu cara?
что с твоим лицом?
que ha perdido el color, amor amor
Оно потеряло цвет, любовь моя, любовь моя,
y no dice nada
и ничего не говорит.
he viajado tu piel de norte a sur
Я путешествовал по твоей коже с севера на юг
y no he encontrado a una mujer, como tú.
и не нашёл женщины, подобной тебе.
Buenos días amor, amor, amor
Доброе утро, любовь моя, любовь моя, любовь моя,
¿qué tiene tu cara?
что с твоим лицом?
que ha perdido el color, amor amor
Оно потеряло цвет, любовь моя, любовь моя,
y no dice nada
и ничего не говорит.
he viajado tu piel de norte a sur
Я путешествовал по твоей коже с севера на юг
y no he encontrado a una mujer, como
и не нашёл женщины, подобной тебе.





Writer(s): CALDERON LOPEZ DE ARROYABE JUAN CARLOS


Attention! Feel free to leave feedback.