Lyrics and translation Cristian Castro - Lo mejor de mi
Quizá
yo
nunca
pude
darte
Может
быть,
я
никогда
не
мог
дать
тебе
Lo
que
otros
ya
te
han
dado
То,
что
другие
уже
дали
вам
Tal
vez
no
supe
amarte
Может
быть,
я
не
знал,
как
любить
тебя.
Del
modo
que
soñaste
Так,
как
ты
мечтал.
Como
tu
cuerpo
estaba
acostumbrado
Как
твое
тело
привыкло.
Será
que
te
han
querido
tanto
Они
будут
любить
тебя
так
сильно.
Que
yo
jamás
pude
igualarlo
Что
я
никогда
не
мог
сравниться
с
ним.
Explícame
el
motivo
Объясни
мне
причину.
Tan
sólo
eso
te
pido
Только
об
этом
я
прошу
тебя.
Porque
este
adios
no
está
justificado
Потому
что
это
прощание
не
оправдано
Si
yo
siempre
te
di
Если
бы
я
всегда
давал
тебе
Lo
mejor
de
mí
Лучшее
из
меня
Y
hoy
vuelas
de
mi
vida
И
сегодня
ты
летишь
из
моей
жизни.
Haciendome
una
herida
Причиняя
мне
боль.
Que
no
merecí
Что
я
не
заслуживал.
Si
yo
siempre
te
di
Если
бы
я
всегда
давал
тебе
Lo
mejor
de
mí
Лучшее
из
меня
Tal
vez
no
fue
suficiente
Может
быть,
этого
было
недостаточно.
Y
aunque
tú
nunca
lo
aceptes
И
даже
если
ты
никогда
не
примешь
это.
Sabes
que
siempre
fue
así
Ты
знаешь,
что
так
было
всегда.
No
sé,
no
quiero
ni
pensarlo
Я
не
знаю,
я
не
хочу
даже
думать
об
этом.
Que
tú
fingias
al
besarnos
Что
ты
притворялся,
когда
целовал
нас.
Que
cuando
yo
te
amaba
Что,
когда
я
любил
тебя,
Tú
no
sentías
nada
Ты
ничего
не
чувствовал.
Y
que
este
tiempo
nuestro
И
что
это
время
наше
Ha
sido
en
vano
Это
было
напрасно.
Ya
sé
que
dices
ser
de
nadie
Я
знаю,
что
ты
утверждаешь,
что
ты
ничья.
Y
estar
conmigo
no
te
obligo
И
быть
со
мной,
я
не
заставляю
тебя.
Si
ya
estás
decidida
Если
вы
уже
решились
Y
es
hoy
la
despedida
И
сегодня
прощание
Dime
mi
amor
que
error
he
cometido
Скажи
мне,
моя
любовь,
какую
ошибку
я
совершил.
Si
yo
siempre
te
di
Если
бы
я
всегда
давал
тебе
Lo
mejor
de
mí
Лучшее
из
меня
Y
hoy
vuelas
de
mi
vida
И
сегодня
ты
летишь
из
моей
жизни.
Haciendome
una
herida
Причиняя
мне
боль.
Que
no
merecí
Что
я
не
заслуживал.
Si
yo
siempre
te
di
Если
бы
я
всегда
давал
тебе
Lo
mejor
de
mí
Лучшее
из
меня
Tal
vez
no
fue
suficiente
Может
быть,
этого
было
недостаточно.
Y
aunque
tú
nunca
lo
aceptes
И
даже
если
ты
никогда
не
примешь
это.
Sabes
que
siempre
fue
así
Ты
знаешь,
что
так
было
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ RUDY AMADO
Attention! Feel free to leave feedback.