Lyrics and translation Cristian Castro - Mi Vida Sin Tu Amor - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Sin Tu Amor - Remix
Моя жизнь без твоей любви - Ремикс
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Como
un
camino
que
no
sabe
a
dónde
va
Как
путь,
которому
неизвестно,
куда
идти
Solo
un
recuerdo
del
pasado
Только
воспоминание
о
прошлом
Una
historia
que
ha
llegado
a
su
final
История,
которая
подошла
к
своему
концу
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Como
un
amante
con
un
roto
corazón
Как
любовник
с
разбитым
сердцем
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Es
barco
en
alta
mar
Это
корабль
в
открытом
море
Sin
puerto
ni
ilusión
Без
порта
и
иллюзий
Mi
vida
sin
tu
amor,
no
es
más
Моя
жизнь
без
твоей
любви,
это
не
больше
Que
el
crudo
invierno
de
mi
soledad
Чем
суровая
зима
моего
одиночества
En
el
silencio
de
la
inmensidad
В
тишине
бесконечности
Un
alma
que
no
encuentra
su
lugar
Душа,
которая
не
может
найти
свое
место
Mi
vida
sin
tu
amor,
no
es
más
Моя
жизнь
без
твоей
любви,
это
не
больше
Que
el
tibio
abrazo
que
no
volverá
Чем
теплое
обьятие,
которое
не
вернется
¿Será
la
soledad
de
estar
sin
ti?
Это
будет
одиночество
без
тебя?
Yo
sin
tu
amor
Я
без
твоей
любви
Yo
sin
tu
amor
no
sé
vivir
Я
без
твоей
любви
не
умею
жить
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Como
un
enigma
que
no
tiene
solución
Как
загадка
без
решения
Mi
vida
sin
tu
amor
Моя
жизнь
без
твоей
любви
Es
nube
que
se
va
Это
облако,
которое
уходит
Tu
adiós
se
la
llevó
Твое
прощание
унесло
его
Mi
vida
sin
tu
amor,
no
es
más
Моя
жизнь
без
твоей
любви,
это
не
больше
Que
el
crudo
invierno
de
mi
soledad
Чем
суровая
зима
моего
одиночества
En
el
silencio
de
la
inmensidad
В
тишине
бесконечности
Un
alma
que
no
encuentra
su
lugar
Душа,
которая
не
может
найти
свое
место
Mi
vida
sin
tu
amor,
no
es
más
Моя
жизнь
без
твоей
любви,
это
не
больше
Que
el
tibio
abrazo
que
no
volverá
Чем
теплое
обьятие,
которое
не
вернется
¿Será
la
soledad
de
estar
sin
ti?
Это
будет
одиночество
без
тебя?
Yo
sin
tu
amor
Я
без
твоей
любви
Yo
sin
tu
amor
no
sé
vivir
Я
без
твоей
любви
не
умею
жить
Uh,
uh,
uh-uh
Ух,
ух,
ух-ух
Uh,
uh-uh-uh-uh
Ух,
ух-ух-ух-ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FLAVIO ENRIQUE SANTANDER
Attention! Feel free to leave feedback.