Cristian Castro - Morelia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristian Castro - Morelia




Cuéntame como haces tu
Расскажи мне, как ты делаешь
Para ver otra vez la luz
Чтобы снова увидеть свет.
Enséñame, a no depender
Научи меня не зависеть.
A ser libre y a querer,
Быть свободным и хотеть,
Estar sin ti
Быть без тебя
Muéstrame, como se detiene
Покажи мне, как он останавливается.
Este amor que me atormenta
Эта любовь, которая мучает меня.
Como vas hacer
Как вы собираетесь делать
Para esconderte de mi, uh Morelia!
Чтобы спрятаться от меня, Эх, Морелия!
Ni todas las palabras del mundo
Ни все слова в мире,
Podrán convencerte que yo,
Они смогут убедить тебя, что я,
En el infinito universo del deseo
В бесконечной Вселенной желания
No te concibo sin mi (concibo sin mi)
Я не заберем тебя без меня забеременею без меня)
que cuando tu te decidas
Я знаю, что когда ты решишь,
Y nos amemos a pleno sol
И давайте любить друг друга на полном солнце
Nuestra vida no podrá ya ser jamás la misma
Наша жизнь больше не может быть прежней.
Una lluvia de estrellas caerá
Падет звездопад
Y ya nunca más
И больше никогда
Vas a separararte de mi, uh Morelia!
Ты расстанешься со мной, Морелия!
Morelia
Ромбические австралийские питоны
Oriéntame cómo debo hacer
Расскажи мне, как я должен делать
Para fingir que no me interesas
Чтобы притвориться, что ты мне не интересен.
Muéstrame, dime de una vez
Покажи мне, скажи мне сразу.
Cuanto lleva aprender
Сколько нужно, чтобы узнать
A ser feliz
Чтобы быть счастливым
Enséñame a poder negarme
Научи меня, как отказаться.
Y mantenerme a distancia
И держаться на расстоянии.
Como vas hacer
Как вы собираетесь делать
Para esconderte de mi, uh Morelia!
Чтобы спрятаться от меня, Эх, Морелия!
Ni todas las palabras del mundo
Ни все слова в мире,
Podrán convencerte que yo,
Они смогут убедить тебя, что я,
En el infinito universo del deseo
В бесконечной Вселенной желания
No te concibo sin mi (concibo sin mi)
Я не заберем тебя без меня забеременею без меня)
que cuando tu te decidas
Я знаю, что когда ты решишь,
Y nos amemos a pleno sol
И давайте любить друг друга на полном солнце
Nuestra vida no podrá ya ser jamás la misma
Наша жизнь больше не может быть прежней.
Una lluvia de estrellas caerá
Падет звездопад
Y ya nunca más
И больше никогда
Vas a separararte de mi, uh Morelia!
Ты расстанешься со мной, Морелия!
Cómo vas hacer
Как вы собираетесь делать
Para no aceptar lo que sientes, uh Morelia...
Чтобы не принимать то, что ты чувствуешь, Морелия...





Writer(s): AVENDANO LUHRS JORGE


Attention! Feel free to leave feedback.