Lyrics and translation Cristian Castro - Para Que Te Vayas - Primera Fila - Live Version
Te
esperé
a
que
otra
vez
me
rechazaras
Я
ждал,
когда
ты
снова
отвергнешь
меня.
Para
tomar
valor
y
repetirte
estas
palabras
Чтобы
набраться
смелости
и
повторить
тебе
эти
слова.
Ya
se
cansó
mi
corazón
de
esperarte
Мое
сердце
уже
устало
ждать
тебя.
Quiere
descansar
Он
хочет
отдохнуть.
Una
vez
luché
por
ti
sin
lograr
nada
Когда-то
я
боролся
за
тебя,
ничего
не
добиваясь.
Varios
intentos
tus
excusas
no
cambiaban
Несколько
попыток
твои
оправдания
не
менялись.
Pero
entendí
que
lo
mejor
que
puedo
darte
Но
я
понял,
что
лучшее,
что
я
могу
дать
тебе.
Es
tu
libertad
Это
твоя
свобода.
Ahora
sé
que
en
tus
labios
me
ahogaba
Теперь
я
знаю,
что
в
твоих
губах
я
тонул.
Y
hundido
en
tu
cárcel
perdí
la
esperanza
И
погрузился
в
твою
тюрьму,
я
потерял
надежду.
No
puedo
seguirte
buscando
Я
не
могу
продолжать
искать
тебя.
Soñando
que
seas
mejor
Мечтая,
что
ты
лучше.
Quítate
el
disfraz
de
niña
buena
Сними
костюм
хорошей
девушки.
Porque
no
vale
la
pena
que
te
lleve
de
condena
Потому
что
это
не
стоит
того,
что
я
беру
тебя
с
собой.
Si
en
verdad
tu
me
quisieras
Если
бы
ты
действительно
любил
меня.
Buscarías
una
manera
de
salvar
nuestro
amor
Ты
бы
искал
способ
спасти
нашу
любовь.
Basta
ya
de
tus
pretextos
y
desprecios
Хватит
твоих
предлогов
и
презрений.
Basta
ya
de
esperar
esa
miseria
de
tus
besos
Хватит
ждать
этого
несчастья
от
твоих
поцелуев.
Esta
vez
mi
corazón
está
completamente
На
этот
раз
мое
сердце
полностью
Abierto
y
a
tu
disposición
Открыт
и
в
вашем
распоряжении
Pero
para
que
te
vallas
Но
чтобы
ты
забрался.
No
hace
falta
que
esta
vez
me
digas
nada
На
этот
раз
не
нужно
ничего
говорить
мне.
En
cuestiones
de
amor
está
que
sobran
tus
palabras
В
вопросах
любви
твои
слова
остаются
Sé
que
mañana
encontrarás
sin
dudar
Я
знаю,
что
завтра
ты
найдешь
без
колебаний.
Algún
idiota
mejor
Какой-нибудь
лучший
идиот
Una
vez
luché
por
ti
no
me
arrepiento
Когда-то
я
боролся
за
тебя,
я
не
жалею
об
этом.
Todo
lo
que
sentí
yo
ayer
por
ti
dalo
por
muerto
Все,
что
я
чувствовал
вчера
к
тебе,
считай
это
мертвым.
Sigue
jugando
a
la
muñeca
especial
Продолжайте
играть
в
специальную
куклу
Que
no
tiene
aparador
Который
не
имеет
комода
Ahora
sé
que
en
tus
labios
me
ahogaba
Теперь
я
знаю,
что
в
твоих
губах
я
тонул.
Y
hundido
en
tu
cárcel
perdí
la
esperanza
И
погрузился
в
твою
тюрьму,
я
потерял
надежду.
No
puedo
seguirte
buscando
Я
не
могу
продолжать
искать
тебя.
Soñando
que
seas
mejor
Мечтая,
что
ты
лучше.
Quítate
el
disfraz
de
niña
buena
Сними
костюм
хорошей
девушки.
Porque
no
vale
la
pena
que
te
lleve
de
condena
Потому
что
это
не
стоит
того,
что
я
беру
тебя
с
собой.
Si
en
verdad
tu
me
quisieras
Если
бы
ты
действительно
любил
меня.
Buscarías
una
manera
de
salvar
nuestro
amor
Ты
бы
искал
способ
спасти
нашу
любовь.
Basta
ya
de
tus
pretextos
y
desprecios
Хватит
твоих
предлогов
и
презрений.
Basta
ya
de
esperar
esa
miseria
de
tus
besos
Хватит
ждать
этого
несчастья
от
твоих
поцелуев.
Esta
vez
mi
corazón
está
completamente
На
этот
раз
мое
сердце
полностью
Abierto
y
a
tu
disposición
Открыт
и
в
вашем
распоряжении
Quitate
el
disfraz
de
niña
buena
Сними
костюм
хорошей
девочки.
Porque
no
vale
la
pena
que
te
lleve
de
condena
Потому
что
это
не
стоит
того,
что
я
беру
тебя
с
собой.
Si
en
verdad
tu
me
quisieras
Если
бы
ты
действительно
любил
меня.
Buscarías
una
manera
de
salvar
nuestro
amor
Ты
бы
искал
способ
спасти
нашу
любовь.
Basta
ya
de
tus
pretextos
y
desprecios
Хватит
твоих
предлогов
и
презрений.
Basta
ya
de
esperar
esa
miseria
de
tus
besos
Хватит
ждать
этого
несчастья
от
твоих
поцелуев.
Esta
vez
mi
corazón
esta
completamente
На
этот
раз
мое
сердце
полностью
Abierto
y
a
tu
disposición
Открыт
и
в
вашем
распоряжении
Pero
para
que
te
vallas
Но
чтобы
ты
забрался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aureo Manuel Baqueiro Guillen, Akustiko .
Attention! Feel free to leave feedback.