Lyrics and translation Cristian Castro - Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
si
estoy
loco
por
tu
amor
Посмотри,
как
я
безумен
от
твоей
любви,
Que
en
lugar
de
huir
de
ti,
te
pido
ayuda
Что
вместо
того,
чтобы
бежать
от
тебя,
прошу
о
помощи.
Mira
si
me
has
hecho
enloquecer
Посмотри,
как
ты
меня
свела
с
ума,
Que
en
lugar
de
aborrecerte,
te
deseo.
Что
вместо
ненависти,
я
желаю
тебя.
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Давай
скажем
правду
друг
другу,
Tu
te
aprovechas
de
mí
y
yo
te
amo
Ты
пользуешься
мной,
а
я
люблю
тебя.
Vamos
a
decirlo
de
una
vez
Давай
скажем
это
раз
и
навсегда,
Como
puedes
tu
ser
libre
mientras
yo
Как
можешь
ты
быть
свободна,
пока
я
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor.
Что
ты
называешь
любовью.
Preso
abrazando
tus
cadenas
Пленник,
обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Осужденный
на
то,
что
ты
пожелаешь,
Y
hasta
que
quieras
amor.
И
до
тех
пор,
пока
ты
пожелаешь,
любовь
моя.
Mira
si
estoy
tonto
de
verdad
Посмотри,
какой
я
глупец
на
самом
деле,
Que
pienso
que
si
obras
mal,
es
culpa
mía
Что
думаю,
если
ты
поступаешь
плохо,
это
моя
вина.
Mira
si
me
has
hecho
no
ser
yo
Посмотри,
как
ты
изменила
меня,
Que
en
lugar
de
hacerte
daño,
te
protejo.
Что
вместо
того,
чтобы
причинить
тебе
боль,
я
защищаю
тебя.
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Давай
скажем
правду
друг
другу,
Si
te
pudiera
borrar,
te
borraría
Если
бы
я
мог
стереть
тебя
из
памяти,
я
бы
стер.
Vamos
a
decirlo
de
una
vez
Давай
скажем
это
раз
и
навсегда,
Tu
me
tratas
como
quieres
porque
yo
Ты
обращаешься
со
мной,
как
хочешь,
потому
что
я
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor.
Что
ты
называешь
любовью.
Preso
abrazando
tus
cadenas
Пленник,
обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Осужденный
на
то,
что
ты
пожелаешь,
Y
hasta
que
quieras
amor.
И
до
тех
пор,
пока
ты
пожелаешь,
любовь
моя.
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor.
Что
ты
называешь
любовью.
Preso
abrazando
tus
cadenas
Пленник,
обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Осужденный
на
то,
что
ты
пожелаешь,
Y
hasta
que
quieras
amor
И
до
тех
пор,
пока
ты
пожелаешь,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ BOTIJA GARCIA RAFAEL
Attention! Feel free to leave feedback.