Cristian Castro - Señora Por Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristian Castro - Señora Por Favor




Caminando por esta ciudad
Гуляя по этому городу,
Voy meditando con gran ansiedad
Я медитирую с большой тревогой.
Si debo hacer lo que me dice el pensar
Если я должен делать то, что говорит мне думать,
O debo actuar con más serenidad
Или я должен действовать более спокойно
Yo que aún soy joven
Я знаю, что я еще молод.
Pero el amor no tiene edad
Но любовь не имеет возраста
Y no creo que a me controlen
И я не думаю, что меня контролируют.
Pero su amor me va a matar
Но его любовь убьет меня.
Por favor, rompa ya el hechizo
Пожалуйста, сними заклинание.
Por amor pronto se lo pido
Для любви скоро я прошу
Por favor, señora
Пожалуйста, мэм.
Por favor
Пожалуйста
Por favor, rómpalo le digo
Пожалуйста, сломай его.
Piénselo, esto es un suicidio
Подумайте об этом, это самоубийство
Por favor, señora
Пожалуйста, мэм.
Por favor
Пожалуйста
Desde ese día yo la quice besar
С того дня я хотел ее поцеловать.
Vivo pensando en volverla a encontrar
Я живу, думая о том, чтобы найти ее снова.
De nada sirve que hable mal de usted
Бесполезно говорить о вас плохо
Si soy la sombra de esa bella mujer
Если я тень этой прекрасной женщины,
Eres mujer de luna roja
Ты женщина красной луны
Maife sobrenatural
Maife сверхъестественное
Ya no puedo más con esta locura
Я больше не могу с этим безумием.
Es que su amor me va a matar
Это то, что ее любовь убьет меня.
Por favor, rompa ya el hechizo
Пожалуйста, сними заклинание.
Por amor, pronto se lo pido
Ради любви, я скоро попрошу
Por favor, señora
Пожалуйста, мэм.
Por favor
Пожалуйста
Por favor, rómpalo le digo
Пожалуйста, сломай его.
Piénselo, esto es un suicidio
Подумайте об этом, это самоубийство
Por favor, señora
Пожалуйста, мэм.
Por favor
Пожалуйста
Por favor, rompa ya el hechizo
Пожалуйста, сними заклинание.
Por amor, pronto se lo pido
Ради любви, я скоро попрошу
Por favor, señora
Пожалуйста, мэм.
Por favor
Пожалуйста
Por favor, rómpalo le digo
Пожалуйста, сломай его.
Piénselo, esto es un suicidio
Подумайте об этом, это самоубийство
Por favor, señora
Пожалуйста, мэм.
Por favor
Пожалуйста





Writer(s): ZEPEDA CERVANTES ALEJANDRO, CASTRO ORLANDO


Attention! Feel free to leave feedback.