Cristian Jacobo - En Esta Vida - translation of the lyrics into German

En Esta Vida - Cristian Jacobotranslation in German




En Esta Vida
In diesem Leben
En qué momento te volviste especial
In welchem Moment wurdest du so besonders?
Como pasaste de ser nada, a hacer todo
Wie wurdest du von Nichts zu Allem?
Cambiaste mi mundo para bien
Du hast meine Welt zum Guten verändert.
Y quiero saber si también
Und ich möchte wissen, ob du auch
Tienes ganas de decirme, mi amor
Lust hast, mir "meine Liebe" zu sagen,
Y hacer cosas que hacen los enamorados
Und Dinge zu tun, die Verliebte tun?
Ya quiero que tenga inicio nuestra historia
Ich möchte jetzt, dass unsere Geschichte beginnt.
Como ves si de una vez beso tu boca
Was hältst du davon, wenn ich jetzt deinen Mund küsse?
Es que necesito verte como algo más que amigos
Ich muss dich einfach als mehr als nur Freunde sehen.
Porque ya no es suficiente, solo besarte en la frente
Denn es reicht nicht mehr, dich nur auf die Stirn zu küssen.
Ya quiero saber lo que es tomar tu mano
Ich möchte endlich wissen, wie es ist, deine Hand zu halten,
Y tener contigo una fecha de aniversario
Und mit dir einen Jahrestag zu haben.
Siento que no me equivoco si te eligo para estar conmigo el resto de mis días
Ich fühle, dass ich mich nicht irre, wenn ich dich wähle, um den Rest meiner Tage bei mir zu sein.
Acompáñame, en esta vida
Begleite mich, in diesem Leben.
Ya quiero que tenga inicio nuestra historia
Ich möchte jetzt, dass unsere Geschichte beginnt.
Como ves si de una vez beso tu boca
Was hältst du davon, wenn ich jetzt deinen Mund küsse?
Es que necesito verte como algo más que amigos
Ich muss dich einfach als mehr als nur Freunde sehen.
Porque ya no es suficiente, solo besarte en la frente
Denn es reicht nicht mehr, dich nur auf die Stirn zu küssen.
Ya quiero saber lo que es tomar tu mano
Ich möchte endlich wissen, wie es ist, deine Hand zu halten,
Y tener contigo una fecha de aniversario
Und mit dir einen Jahrestag zu haben.
Siento que no me equivoco si te eligo para estar conmigo el resto de mis días
Ich fühle, dass ich mich nicht irre, wenn ich dich wähle, um den Rest meiner Tage bei mir zu sein.
Acompáñame, en esta vida
Begleite mich, in diesem Leben.





Writer(s): Daniel Perez Perez, Cristian Jacobo Quintero


Attention! Feel free to leave feedback.