Cristian Jacobo - Ni Que Valieras Tanto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristian Jacobo - Ni Que Valieras Tanto




Ni Que Valieras Tanto
Не стоишь ты того
Me está matando ver tu indiferencia
Меня убивает твое равнодушие,
Me está volviendo loco el corazón
Сводит с ума мое сердце.
No que traes en la cabeza
Не знаю, что у тебя в голове,
Me pedías que te quisiera y hoy me dices se acabó
Ты просила моей любви, а сегодня говоришь, что все кончено.
Y no creas que voy a detenerte
И не думай, что я буду тебя удерживать,
Prefiero darte la razón
Лучше соглашусь с тобой.
No he de rogarte ni lo pienses
Не буду тебя умолять, даже не думай,
Pues afortunadamente tengo suerte en el amor
Ведь, к счастью, мне везет в любви.
Ni que valieras tanto
Не стоишь ты того,
Para amargarme el rato
Чтобы портить мне настроение.
Si quieres que te olvide
Если хочешь, чтобы я тебя забыл,
Te lo cumplo y se acabó
Я выполню твою просьбу, и все кончено.
Ni que valieras tanto
Не стоишь ты того,
La herida que me hiciste otro amor me la curó
Рану, что ты мне нанесла, другая любовь залечила.
Ni que valieras tanto
Не стоишь ты того,
Para vivir llorando
Чтобы я лил слезы.
Pero si un día vuelves te recibo sin rencor
Но если однажды вернешься, я приму тебя без обид,
Sin peros ni reclamos
Без упреков и претензий.
vas a tener siempre un espacio en mi colchón
У тебя всегда будет место на моем ложе.
Así que ya sabe mija′, cuando quiera
Так что знай, милая, когда захочешь.
Cristián Jacobo
Кристиан Жакобо
Ni que valieras tanto
Не стоишь ты того,
Para amargarme el rato
Чтобы портить мне настроение.
Si quieres que te olvide
Если хочешь, чтобы я тебя забыл,
Te lo cumplo y se acabó
Я выполню твою просьбу, и все кончено.
Ni que valieras tanto
Не стоишь ты того,
La herida que me hiciste otro amor me la curó
Рану, что ты мне нанесла, другая любовь залечила.
Ni que valieras tanto
Не стоишь ты того,
Para vivir llorando
Чтобы я лил слезы.
Pero si un día vuelves te recibo sin rencor
Но если однажды вернешься, я приму тебя без обид,
Sin peros ni reclamos
Без упреков и претензий.
vas a tener siempre un espacio en mi colchón
У тебя всегда будет место на моем ложе.





Writer(s): Jose Juan Monroy Diaz, Cristian Jacobo Quintero, Anna Lilia Peraza


Attention! Feel free to leave feedback.