Lyrics and translation Cristian Jacobo - Para Que Te Dije
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Te Dije
Зачем я тебе сказал
Sé
que
los
errores
salen
caros
Я
знаю,
ошибки
дорого
обходятся,
Y
ahora
estoy
pagando
por
hablar
sin
razón
И
теперь
я
расплачиваюсь
за
то,
что
говорил
безрассудно.
Éste
dolor
me
sabe
amargo
Эта
боль
горька
для
меня,
Me
trae
todo
por
dentro,
hecho
pedazos
y
lo
peor
Она
разрывает
меня
на
части,
и
хуже
всего
то,
Es
que
por
ti
me
muero
y
no
encuentra
consuelo
Что
я
умираю
от
любви
к
тебе,
и
мое
сердце
Mi
corazón
Не
находит
утешения.
¿Para
qué
abrí
la
boca?
Y
te
dije
tantas
cosas
Зачем
я
открыл
рот?
И
наговорил
тебе
столько,
Que
tú
no
me
importabas,
que
no
eras
mi
gran
amor
Что
ты
мне
не
важна,
что
ты
не
моя
большая
любовь.
¿Para
qué
te
dije
que
no
estabas
en
mis
sueños?
Зачем
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
не
снишься?
Si
en
realidad
eres
lo
que
más
quiero
Ведь
на
самом
деле
ты
— то,
чего
я
больше
всего
хочу.
No
puedo
estar
yo
solo
en
éste
mundo
Я
не
могу
быть
один
в
этом
мире,
Me
falta
todo
si
no
estamos
juntos
Мне
всего
не
хватает,
если
мы
не
вместе.
¿Para
qué
te
dije
que
de
mí
te
fueras
lejos?
Зачем
я
сказал
тебе
уйти
от
меня
далеко?
Si
cuando
estas
con
otros
siento
celos
Ведь
когда
ты
с
другими,
я
ревную.
No
puedo
soportar
que
hoy
alguien
más
tome
tu
mano
Я
не
могу
вынести,
что
сегодня
кто-то
другой
держит
тебя
за
руку,
Pero
por
despreciarte
eso
me
gano
Но
за
свое
пренебрежение
я
получаю
по
заслугам.
Sé
que
los
errores
salen
caros
Я
знаю,
ошибки
дорого
обходятся,
Y
ahora
estoy
pagando
por
hablar
sin
razón
И
теперь
я
расплачиваюсь
за
то,
что
говорил
безрассудно.
Éste
dolor
me
sabe
amargo
Эта
боль
горька
для
меня,
Me
trae
todo
por
dentro
hecho
pedazos
y
lo
peor
Она
разрывает
меня
на
части,
и
хуже
всего
то,
Es
que
por
ti
me
muero
y
no
encuentra
consuelo
Что
я
умираю
от
любви
к
тебе,
и
мое
сердце
Mi
corazón
Не
находит
утешения.
¿Para
qué
abrí
la
boca?
Y
te
dije
tantas
cosas
Зачем
я
открыл
рот?
И
наговорил
тебе
столько,
Que
tú
no
me
importabas
que
no
eras
mi
gran
amor
Что
ты
мне
не
важна,
что
ты
не
моя
большая
любовь.
¿Para
qué
te
dije
que
no
estabas
en
mi
sueños?
Зачем
я
сказал
тебе,
что
ты
мне
не
снишься?
Si
en
realidad
eres
lo
que
más
quiero
Ведь
на
самом
деле
ты
— то,
чего
я
больше
всего
хочу.
No
puedo
estar
yo
solo
en
éste
mundo
Я
не
могу
быть
один
в
этом
мире,
Me
falta
todo
si
no
estamos
juntos
Мне
всего
не
хватает,
если
мы
не
вместе.
¿Para
qué
te
dije
que
de
mi
te
fueras
lejos?
Зачем
я
сказал
тебе
уйти
от
меня
далеко?
Si
cuando
estás
con
otros
siento
celos
Ведь
когда
ты
с
другими,
я
ревную.
No
puedo
soportar
que
hoy
alguien
más
tome
tu
mano
Я
не
могу
вынести,
что
сегодня
кто-то
другой
держит
тебя
за
руку,
Pero
por
despreciarte
eso
me
gano
Но
за
свое
пренебрежение
я
получаю
по
заслугам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Rivera, Juan Diego Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.