Cristian Jacobo - Un 14 de Febrero - translation of the lyrics into German

Un 14 de Febrero - Cristian Jacobotranslation in German




Un 14 de Febrero
Ein 14. Februar
Hoy tengo que confesarte
Heute muss ich dir gestehen
Que amanecer a tu lado es lo mejor que me ha pasado
Dass an deiner Seite aufzuwachen das Beste ist, was mir passiert ist
Quiero tenerte por siempre
Ich will dich für immer haben
Quedarme preso en tus labios
Auf deinen Lippen gefangen bleiben
Y todo el tiempo restante de mi vida complacerte
Und die ganze restliche Zeit meines Lebens dich zufriedenstellen
Por que eso y mas te mereces
Denn das und mehr verdienst du
Quiero que tengas presente que mi amor no es pasajero
Du sollst wissen, dass meine Liebe nicht vergänglich ist
Que cada día del año es un catorce de febrero
Dass jeder Tag des Jahres ein vierzehnter Februar ist
Para amarnos mas y mas
Um uns mehr und mehr zu lieben
Voy hacerlo al natural
Ich werde es ganz natürlich tun
Cada noche desvelados
Jede Nacht wach bleiben
Sin dudar sin despegarnos
Ohne zu zögern, ohne uns zu trennen
Estas ganas no se van
Dieses Verlangen geht nicht weg
De besarte una vez mas
Dich noch einmal zu küssen
Fue un regalo del destino
Es war ein Geschenk des Schicksals
Que te puso en mi camino
Dass dich auf meinen Weg brachte
Lo mas importante de mi vida eres tu
Das Wichtigste in meinem Leben bist du
Siempre quiero estar contigo
Ich will immer bei dir sein
Quiero que tengas presente que mi amor no es pasajero
Du sollst wissen, dass meine Liebe nicht vergänglich ist
Que cada día del año es un catorce de febrero
Dass jeder Tag des Jahres ein vierzehnter Februar ist
Para amarnos mas y mas
Um uns mehr und mehr zu lieben
Voy hacerlo al natural
Ich werde es ganz natürlich tun
Cada noche desvelados
Jede Nacht wach bleiben
Sin dudar sin despegarnos
Ohne zu zögern, ohne uns zu trennen
Estas ganas no se van
Dieses Verlangen geht nicht weg
De besarte una vez mas
Dich noch einmal zu küssen
Fue un regalo del destino
Es war ein Geschenk des Schicksals
Que te puso en mi camino
Dass dich auf meinen Weg brachte
Lo mas importante de mi vida eres tu
Das Wichtigste in meinem Leben bist du
Siempre quiero estar contigo
Ich will immer bei dir sein





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.