Lyrics and translation Cristian - Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
una
mañana
que
yo
te
encontré
Утром
тебя
встретил
я
Cuando
la
brisa
besaba
tu
dulce
piel
Когда
ветерок
ласкал
кожу
твою
Tus
ojos
tristes
que
al
ver
adoré
Твои
грустные
глаза
пленили
меня
La
noche
que
yo
te
amé,
eh
(azul)
Ночью
я
полюбил
тебя,
дорогая
моя,
Cuando
en
silencio
por
fin
te
besé
(azul)
Когда
молча
я
поцеловал
тебя
Sentí
muy
dentro
nacer
este
amor
azul
И
в
глубине
души
родилась
любовь
моя
Hoy
miro
al
cielo
y
en
ti
puedo
ver
Сегодня
смотрю
на
небо
и
тебя
вижу
в
нем
La
estrella
que
siempre
soñé
(azul)
Ты
как
звезда,
о
которой
я
всегда
мечтал
Y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
Эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
Как
моя
мечта,
зародившаяся
в
твоем
взгляде
Azul
como
una
lágrima
cuando
hay
perdón
Голубая,
как
слеза
прощения
Tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
Чистая
и
голубая,
опьяняющая
сердце
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
Эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
Родилась
между
нами,
как
голубизна
неба
Azul
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Голубая,
как
звезда
нашей
страсти
Un
manantial
azul
que
me
llena
de
amor
Чистый
источник
любви,
наполняющий
меня
Como
el
milagro
que
tanto
esperé
Ты
чудо,
которого
я
так
долго
ждал
Eres
la
niña
que
siempre
busqué
azul
Ты
та
девушка,
о
которой
я
мечтал,
голубоглазая
Es
tu
inocencia
que
quiero
entender
Я
хочу
понять
твою
невинность
Tu
príncipe
azul,
yo
seré
(azul)
И
стать
твоим
принцем,
голубоглазая
Es
mi
locura
si
estoy
junto
a
ti
(azul)
Я
схожу
с
ума,
когда
рядом
с
тобой
Rayo
de
luna
serás
para
mí
azul
Ты
мой
лунный
свет,
голубоглазая
Y
con
la
lluvia
pintada
de
azul
Пусть
дождем
окрасится
в
голубой
Por
siempre
serás
solo
tú
(azul)
Ты
навсегда
будешь
только
моя,
голубоглазая
Y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
Эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
Как
моя
мечта,
зародившаяся
в
твоем
взгляде
Azul
como
una
lágrima
cuando
hay
perdón
Голубая,
как
слеза
прощения
Tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
Чистая
и
голубая,
опьяняющая
сердце
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
Эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
Родилась
между
нами,
как
голубизна
неба
Azul
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Голубая,
как
звезда
нашей
страсти
Un
manantial
azul
que
me
llena
de
amor
Чистый
источник
любви,
наполняющий
меня
(Azul),
y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
(Голубая),
эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
Как
моя
мечта,
зародившаяся
в
твоем
взгляде
Azul
como
una
lágrima
cuando
hay
perdón
Голубая,
как
слеза
прощения
Tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
Чистая
и
голубая,
опьяняющая
сердце
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
Эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos
Родилась
между
нами,
как
голубизна
неба
Azul
como
el
lucero
de
nuestra
pasión
Голубая,
как
звезда
нашей
страсти
Un
manantial
azul
que
me
llena
de
amor
Чистый
источник
любви,
наполняющий
меня
Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul
Эта
любовь
голубая,
как
море
синее
Como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión
Как
моя
мечта,
зародившаяся
в
твоем
взгляде
Azul
como
una
lágrima
cuando
hay
perdón
Голубая,
как
слеза
прощения
Tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón
Чистая
и
голубая,
опьяняющая
сердце
(Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul)
(Эта
любовь
голубая,
как
море
синее)
(Como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos)
(Родилась
между
нами,
как
голубизна
неба)
(Azul
como
el
lucero
de
nuestra
pasión)
(Голубая,
как
звезда
нашей
страсти)
Un
manantial
azul
que
me
llena
de
amor
Чистый
источник
любви,
наполняющий
меня
(Y
es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul)
(Эта
любовь
голубая,
как
море
синее)
(Como
de
tu
mirada
nació
mi
ilusión)
(Как
моя
мечта,
зародившаяся
в
твоем
взгляде)
(Azul
como
una
lágrima
cuando
hay
perdón)
(Голубая,
как
слеза
прощения)
(Tan
puro
y
tan
azul
que
embriago
el
corazón)
(Чистая
и
голубая,
опьяняющая
сердце)
(Es
que
este
amor
es
azul
como
el
mar
azul)
(Эта
любовь
голубая,
как
море
синее)
(Como
el
azul
del
cielo
nació
entre
los
dos)
(Родилась
между
нами,
как
голубизна
неба)
(Azul
como
el
lucero
de
nuestra
pasión)
(Голубая,
как
звезда
нашей
страсти)
(Un
manantial
azul
que
me
llena
de
amor)
(Чистый
источник
любви,
наполняющий
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FLAVIO ENRIQUE SANTANDER, GUSTAVO A. SANTANDER
Attention! Feel free to leave feedback.