Lyrics and translation Cristian - Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creeme,
estos
días
sin
ti
causan
miedo.
Поверь
мне,
эти
дни
без
тебя
вызывают
страх.
Sabes
bien,
que
es
el
oxígeno
que
se
me
va.
Ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
кислород,
который
уходит
у
меня.
Creeme,
si
de
pronto
te
digo
lo
siento.
Поверь
мне,
если
я
вдруг
скажу
тебе,
что
мне
жаль.
Sabes
bien,
que
más
que
amarte
eres
mi
necesidad.
Ты
хорошо
знаешь,
что
больше,
чем
любить
тебя,
ты
моя
потребность.
No
me
destruyas
el
mundo,
el
único
mundo
que
tengo.
Не
разрушай
мой
мир,
единственный
мир,
который
у
меня
есть.
No
sólo
soy
el
que
habla,
es
mi
alma,
que
no
puede
más.
Я
не
только
тот,
кто
говорит,
Это
моя
душа,
которая
не
может
больше.
Tu
adiós
no
puede
ser
definitivo
aún
no,
yo
necesito
tu
amor.
Твое
прощание
еще
не
может
быть
окончательным,
мне
нужна
твоя
любовь.
Miedo,
siento
miedo,
darme
cuenta
que
no
estás
aquí
me
da
miedo,
Мне
страшно,
мне
страшно,
я
понимаю,
что
тебя
здесь
нет,
мне
страшно.,
Yo
me
muero
si
no
estás,
no
puedo
dejar
de
amarte.
Я
умру,
если
тебя
не
будет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Siento
que
no
siento,
no
te
encuentro
todo
me
sabe
a
ti
Я
чувствую,
что
я
не
чувствую,
я
не
нахожу
тебя
все
знает
меня
о
тебе.
No
te
tengo
y
es
difícil
olvidar
todo
me
sale
mal.
У
меня
нет
тебя,
и
трудно
забыть
все,
что
у
меня
идет
не
так.
Creeme,
estar
lejos
de
ti
es
mi
destierro,
Поверь
мне,
быть
вдали
от
тебя-мое
изгнание.,
Es
morir,
en
el
silencio
y
en
la
oscuridad.
Это
смерть,
в
тишине
и
темноте.
Creeme,
que
de
mi
vida
eres
el
mismo
centro.
Поверь
мне,
в
моей
жизни
ты
один
и
тот
же
центр.
Sólo
di
que
no
te
llevas
mi
otra
mitad.
Просто
скажи,
что
не
забираешь
мою
вторую
половину.
No
me
destruyas
el
mundo,
el
único
mundo
que
tengo
Не
разрушай
меня
мир,
единственный
мир,
который
у
меня
есть.
No
sólo
soy
el
que
hables
mi
alma
que
no
puede
más.
Я
не
только
тот,
кто
говорит
о
моей
душе,
которая
больше
не
может.
Tu
adiós
no
puede
ser
definitivo
aún
no
yo
necesito
tu
amor.
Твое
прощание
не
может
быть
окончательным,
пока
мне
не
нужна
твоя
любовь.
Miedo
siento
miedo,
darme
cuenta
que
no
estás
aquí
me
da
miedo,
Я
боюсь,
я
боюсь,
понимая,
что
тебя
здесь
нет,
я
боюсь.,
Yo
me
muero
si
no
estás,
no
puedo
dejar
de
amarte.
Я
умру,
если
тебя
не
будет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Siento
que
no
siento,
no
te
encuentro,
todo
me
sabe
a
ti.
Я
чувствую,
что
не
чувствую,
не
нахожу
тебя,
все
знает
тебя.
No
te
tengo
y
es
difícil
olvidar
todo
me
sale
mal.
У
меня
нет
тебя,
и
трудно
забыть
все,
что
у
меня
идет
не
так.
Miedo
siento
miedo
Страх,
я
чувствую
страх.
Darme
cuenta
que
no
estás
aquí
me
da
miedo
Осознание
того,
что
тебя
здесь
нет,
пугает
меня.
Yo
me
muero
si
no
estás
no
puedo
dejar
de
amarte
Я
умираю,
если
тебя
нет,
я
не
могу
перестать
любить
тебя.
Siento
que
no
siento,
no
te
encuentro
todo
me
sabe
a
ti
Я
чувствую,
что
я
не
чувствую,
я
не
нахожу
тебя
все
знает
меня
о
тебе.
No
te
tengo
y
es
difícil
olvidar
todo
me
sale
mal.
У
меня
нет
тебя,
и
трудно
забыть
все,
что
у
меня
идет
не
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyes Julio Cesar, Salgado Fabio Alonso
Attention! Feel free to leave feedback.