Cristian - Se Mi Aire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristian - Se Mi Aire




Se Mi Aire
Мой воздух
Puede separarme la distancia de tu abrazo,
Пусть расстояние разлучает меня с твоими объятиями,
puede distanciarme el mar de tu retrato;
пусть море разделяет меня с твоим портретом;
puede que una opcion sea el resignarme,
возможно, единственный выход смириться,
a rogar al tiempo eterno a que pase.
молить вечность о том, чтобы время пролетело.
Pero al menos nadie puede arrebatarme
Но никто не сможет отнять у меня
el mirar el cielo y recordarte;
возможность смотреть на небо и вспоминать тебя;
ohh nadie...
ох, никто...
Ni tampoco pueden evitar,
И никто не сможет помешать,
que hasta sienta ganas de llorar
чтобы я даже хотел заплакать
ohh nadie... ohh no!
ох, никто... ох, нет!
Quisiera estar en el aire,
Я хотел бы быть воздухом,
para llegar hasta mi amor.
чтобы добраться до тебя, моя любовь.
Quisiera estar en el aire,
Я хотел бы быть воздухом,
para sentir que me respiras.
чтобы чувствовать твое дыхание.
Y yo quisiera estar en el aire,
И я хотел бы быть воздухом,
para soplarte y besarte toda.
чтобы обдувать тебя и целовать всю.
No te olvides de soplarme también
Не забывай обдувать и меня тоже
y ser mi aire; ser mi aire...
и быть моим воздухом; быть моим воздухом...
Me hace tanta falta verte y sentirte,
Мне так не хватает видеть тебя и чувствовать тебя,
para que negar, lo obvio es imposible.
зачем отрицать, очевидно, это невозможно.
Pero al menos nadie puede arrebatarme
Но никто не сможет отнять у меня
el mirar el cielo y recordarte;
возможность смотреть на небо и вспоминать тебя;
ohh nadie...
ох, никто...
Ni tampoco pueden evitar,
И никто не сможет помешать,
que hasta sienta ganas de llorar
чтобы я даже хотел заплакать
Ohh nadie; ohh no!
ох, никто; ох, нет!
Quisiera estar en el aire,
Я хотел бы быть воздухом,
para llegar hasta mi amor.
чтобы добраться до тебя, моя любовь.
Quisiera estar en el aire,
Я хотел бы быть воздухом,
para sentir que me respiras.
чтобы чувствовать твое дыхание.
Y yo quisiera estar en el aire,
И я хотел бы быть воздухом,
para soplarte y besarte toda.
чтобы обдувать тебя и целовать всю.
No te olvides de soplarme también
Не забывай обдувать и меня тоже
y ser mi aire; ohhh...
и быть моим воздухом; ох...
ser mi aire; también...
быть моим воздухом; ты тоже...
ser mi aire...
быть моим воздухом...
ser mi aire...
быть моим воздухом...





Writer(s): OSORIO FERNANDO


Attention! Feel free to leave feedback.