Lyrics and translation Cristian - Se Mi Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
separarme
la
distancia
de
tu
abrazo,
Пусть
расстояние
разлучает
меня
с
твоими
объятиями,
puede
distanciarme
el
mar
de
tu
retrato;
пусть
море
разделяет
меня
с
твоим
портретом;
puede
que
una
opcion
sea
el
resignarme,
возможно,
единственный
выход
— смириться,
a
rogar
al
tiempo
eterno
a
que
pase.
молить
вечность
о
том,
чтобы
время
пролетело.
Pero
al
menos
nadie
puede
arrebatarme
Но
никто
не
сможет
отнять
у
меня
el
mirar
el
cielo
y
recordarte;
возможность
смотреть
на
небо
и
вспоминать
тебя;
ohh
nadie...
ох,
никто...
Ni
tampoco
pueden
evitar,
И
никто
не
сможет
помешать,
que
hasta
sienta
ganas
de
llorar
чтобы
я
даже
хотел
заплакать
ohh
nadie...
ohh
no!
ох,
никто...
ох,
нет!
Quisiera
estar
en
el
aire,
Я
хотел
бы
быть
воздухом,
para
llegar
hasta
tí
mi
amor.
чтобы
добраться
до
тебя,
моя
любовь.
Quisiera
estar
en
el
aire,
Я
хотел
бы
быть
воздухом,
para
sentir
que
me
respiras.
чтобы
чувствовать
твое
дыхание.
Y
yo
quisiera
estar
en
el
aire,
И
я
хотел
бы
быть
воздухом,
para
soplarte
y
besarte
toda.
чтобы
обдувать
тебя
и
целовать
всю.
No
te
olvides
de
soplarme
tú
también
Не
забывай
обдувать
и
меня
тоже
y
ser
mi
aire;
ser
mi
aire...
и
быть
моим
воздухом;
быть
моим
воздухом...
Me
hace
tanta
falta
verte
y
sentirte,
Мне
так
не
хватает
видеть
тебя
и
чувствовать
тебя,
para
que
negar,
lo
obvio
es
imposible.
зачем
отрицать,
очевидно,
это
невозможно.
Pero
al
menos
nadie
puede
arrebatarme
Но
никто
не
сможет
отнять
у
меня
el
mirar
el
cielo
y
recordarte;
возможность
смотреть
на
небо
и
вспоминать
тебя;
ohh
nadie...
ох,
никто...
Ni
tampoco
pueden
evitar,
И
никто
не
сможет
помешать,
que
hasta
sienta
ganas
de
llorar
чтобы
я
даже
хотел
заплакать
Ohh
nadie;
ohh
no!
ох,
никто;
ох,
нет!
Quisiera
estar
en
el
aire,
Я
хотел
бы
быть
воздухом,
para
llegar
hasta
tí
mi
amor.
чтобы
добраться
до
тебя,
моя
любовь.
Quisiera
estar
en
el
aire,
Я
хотел
бы
быть
воздухом,
para
sentir
que
me
respiras.
чтобы
чувствовать
твое
дыхание.
Y
yo
quisiera
estar
en
el
aire,
И
я
хотел
бы
быть
воздухом,
para
soplarte
y
besarte
toda.
чтобы
обдувать
тебя
и
целовать
всю.
No
te
olvides
de
soplarme
tú
también
Не
забывай
обдувать
и
меня
тоже
y
ser
mi
aire;
ohhh...
и
быть
моим
воздухом;
ох...
ser
mi
aire;
tú
también...
быть
моим
воздухом;
ты
тоже...
ser
mi
aire...
быть
моим
воздухом...
ser
mi
aire...
быть
моим
воздухом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OSORIO FERNANDO
Attention! Feel free to leave feedback.