Lyrics and translation Cristian - Si Yo Fuera Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Fuera Él
Если бы я был им
Se
ve
con
mirarte
a
los
ojos
Видно
по
твоим
глазам,
Que
ahora
tus
cosas
no
van
nada
bien
Что
сейчас
у
тебя
все
не
очень
хорошо,
Que
quieres
huir
de
su
lado
Что
ты
хочешь
сбежать
от
него,
Te
sientes
perdida
y
no
sabes
qué
hacer
Ты
чувствуешь
себя
потерянной
и
не
знаешь,
что
делать.
Hay
lágrimas
sobre
tu
almohada
На
твоей
подушке
слезы,
Si
piensas
en
mi
como
ayer
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
как
вчера,
Y
se
que
pensar
te
provoca
И
я
знаю,
что
тебя
волнует
мысль,
Si
acaso
se
tocan
tu
piel
y
mi
piel
Что,
если
бы
наши
кожи
соприкоснулись.
Y
bajas
asi
la
mirada
sin
una
palabra
И
ты
опускаешь
взгляд,
не
говоря
ни
слова,
Sin
que
haya
un
por
qué
Без
всякой
причины,
Todo
se
vuelve
un
suplicio
Все
превращается
в
муку,
Se
acaba
el
hechizo
y
al
irte
otra
vez
Чары
рассеиваются,
и
когда
ты
уходишь
снова,
No
brillan
igual
las
estrellas
Звезды
не
сияют
так
же
ярко,
Gira
tu
mundo
al
revés
Твой
мир
переворачивается,
Y
sigue
quemando
el
deseo
И
продолжает
сжигать
желание,
Por
un
solo
beso
te
mueres
de
sed
По
одному
поцелую
ты
умираешь
от
жажды.
Tú,
tú,
tú
sabes
que
siempre
te
amé
Ты,
ты,
ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя,
Y
asi
como
aquel
primer
día
И
так
же,
как
в
тот
самый
первый
день,
Serás
en
mi
vida
el
amor
que
soñé
Ты
будешь
в
моей
жизни
той
любовью,
о
которой
я
мечтал.
Tú,
tú,
allá
donde
quiera
que
estés
Ты,
ты,
где
бы
ты
ни
была,
No
hay
nada
que
yo
no
te
diera
Нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
отдал,
Si
tú
me
quisieras
Если
бы
ты
любила
меня,
Si
yo
fuera
él
Если
бы
я
был
им.
Y
bajas
así
la
mirada
sin
una
palabra
И
ты
опускаешь
взгляд,
не
говоря
ни
слова,
Sin
que
haya
un
por
qué
Без
всякой
причины,
Todo
se
vuelve
un
suplicio
Все
превращается
в
муку,
Se
acaba
el
hechizo
y
al
irte
otra
vez
Чары
рассеиваются,
и
когда
ты
уходишь
снова,
No
brillan
igual
las
estrellas
Звезды
не
сияют
так
же
ярко,
Gira
tu
mundo
al
revés
Твой
мир
переворачивается,
Y
sigue
quemando
el
deseo
И
продолжает
сжигать
желание,
Por
un
solo
beso
te
mueres
de
sed
По
одному
поцелую
ты
умираешь
от
жажды.
Tú,
tú,
tú
sabes
que
siempre
te
amé
Ты,
ты,
ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя,
Y
así
como
aquel
primer
día
И
так
же,
как
в
тот
самый
первый
день,
Serás
en
mi
vida
el
amor
que
soñé
Ты
будешь
в
моей
жизни
той
любовью,
о
которой
я
мечтал.
Tú,
tú
allá
donde
quiera
que
estés
Ты,
ты,
где
бы
ты
ни
была,
No
hay
nada
que
yo
no
te
diera
Нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
отдал,
Si
tú
me
quisiera
Если
бы
ты
любила
меня,
Si
yo
fuera
él
Если
бы
я
был
им.
Tú,
tú,
tú
sabes
que
siempre
te
amé
Ты,
ты,
ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя,
Y
asi
como
aquel
primer
día
И
так
же,
как
в
тот
самый
первый
день,
Serás
en
mi
vida
el
amor
que
soñé
Ты
будешь
в
моей
жизни
той
любовью,
о
которой
я
мечтал.
Tú,
tú
allá
donde
quiera
que
estés
Ты,
ты,
где
бы
ты
ни
была,
No
hay
nada
que
yo
no
te
diera
Нет
ничего,
что
я
бы
тебе
не
отдал,
Si
tú
me
quisieras
Если
бы
ты
любила
меня,
Si
yo
fuera
él
Если
бы
я
был
им.
Si
yo
fuera
él
Если
бы
я
был
им
Si
yo
fuera
él
Если
бы
я
был
им
Si
yo
fuera
él
Если
бы
я
был
им
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOLEDO RAUL
Album
Amar Es
date of release
10-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.