Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristiano Araújo - É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)




É Com Ela Que Eu Estou (Ao Vivo)
С ней я сейчас (концертная запись)
O que veio fazer aqui
Что ты здесь делаешь?
Se quer me ouvir, vou te dizer
Если хочешь услышать, я скажу тебе,
A verdade de tudo que você queria saber
Всю правду, которую ты хотела узнать.
Não sou culpado pelos seus erros
Я не виноват в твоих ошибках.
Quem diria que um dia os papéis iam se inverter
Кто бы мог подумать, что однажды роли поменяются.
E não toque mais no nome dela, não tem nada a ver
И не произноси больше ее имени, это не имеет никакого отношения к делу.
Suas coisas deixei fora, pode ir embora
Твои вещи я уже выставил за дверь, можешь уходить.
Vou dizer o que é que ela tem que não tem em você
Я скажу тебе, что есть в ней такого, чего нет в тебе.
Então senta e escuta calada e se não chora
Так что сядь и слушай молча, и смотри, как бы не расплакаться.
Ela quis um amor que um dia você jogou fora
Она хотела любви, которую ты однажды выбросила.
Foi ela que pegou na minha mão quando você soltou
Это она взяла меня за руку, когда ты отпустила.
Foi ela quem me aceitou do jeito que eu sou
Это она приняла меня таким, какой я есть.
Do jeito que você deixou
Таким, каким ты меня оставила.
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
Это она помогла мне подняться, когда я упал.
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
Это она вытерла мои слезы, заставила меня улыбнуться.
Ela me aceitou do jeito que eu sou
Она приняла меня таким, какой я есть.
E é com ela que eu estou
И это с ней я сейчас.
Quem diria que um dia os papéis iam se inverter
Кто бы мог подумать, что однажды роли поменяются.
E não toque mais no nome dela, não tem nada a ver
И не произноси больше ее имени, это не имеет никакого отношения к делу.
Suas coisas deixei fora, pode ir embora
Твои вещи я уже выставил за дверь, можешь уходить.
Vou dizer o que é que ela tem que não tem em você
Я скажу тебе, что есть в ней такого, чего нет в тебе.
Então senta e escuta calada e se não chora
Так что сядь и слушай молча, и смотри, как бы не расплакаться.
Ela quis um amor que um dia você jogou fora
Она хотела любви, которую ты однажды выбросила.
Foi ela que pegou na minha mão quando você soltou
Это она взяла меня за руку, когда ты отпустила.
Foi ela quem me aceitou do jeito que eu sou
Это она приняла меня таким, какой я есть.
Do jeito que você deixou
Таким, каким ты меня оставила.
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
Это она помогла мне подняться, когда я упал.
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
Это она вытерла мои слезы, заставила меня улыбнуться.
Ela me aceitou do jeito que eu sou
Она приняла меня таким, какой я есть.
E é com ela que eu estou
И это с ней я сейчас.
Foi ela quem me ajudou a levantar quando eu caí
Это она помогла мне подняться, когда я упал.
Foi ela que enxugou as minhas lágrimas, me fez sorrir
Это она вытерла мои слезы, заставила меня улыбнуться.
Ela me aceitou do jeito que eu sou
Она приняла меня таким, какой я есть.
E é com ela que eu estou
И это с ней я сейчас.
É com ela que eu estou
С ней я сейчас.





Writer(s): frederico nunes, hugo del vecchio, juliano tchula, marília mendonça


Attention! Feel free to leave feedback.