Cristiano Araújo - Caso Indefinido - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristiano Araújo - Caso Indefinido - Ao Vivo




Caso Indefinido - Ao Vivo
Неопределенный случай - Вживую
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje?
Есть здесь сегодня в Куябе влюбленные?
Alguém sofrendo de amor?
Кто-нибудь страдает от любви?
Você que veio pra
Ты, кто пришел сюда
Tentando esquecer aquela pessoa
пытаясь забыть ту самую
E ainda não conseguiu
И всё ещё не смог
Vou dar um conselho de amigo
Дам тебе дружеский совет
Se fosse eu
На твоем месте
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
Я бы позвонил этой девушке прямо сейчас
Ligava, deixa de orgulho besta!
Позвонил бы, брось эту гордость!
Ligava e falava assim
Позвонил бы и сказал так
Amor, morrendo de saudade de você
Любимая, я ужасно по тебе скучаю
Não é porque eu no show do Cristiano Araújo, não
И дело не в том, что я на концерте Криштиану Араужу
Mas se você quiser, a gente casa
Но если хочешь, давай поженимся?
A gente namora
Будем встречаться
Se nada der certo
Если ничего не получится
A gente beija na boca gostoso mesmo
Просто будем сладко целоваться
Vira um rolo, mas fica comigo
Пусть это будут просто встречи, но будь со мной
Eu aceito ser apenas seu caso indefinido
Я согласен быть твоим неопределенным случаем
Será que alguém explica a nossa relação
Может кто-нибудь объяснит наши отношения?
(Um caso indefinido, mas rola paixão)
(Неопределенный случай, но страсть кипит)
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
Обожаю эту опасность, она меня заводит
Mas não te tenho em minhas mãos
Но ты не в моих руках
Se você quiser
Если хочешь
Podemos ser um caso indefinido, ou nada mais
Мы можем быть неопределенным случаем, или никем
Apenas bons amigos, namorar, casar, ter filhos
Просто хорошими друзьями, встречаться, пожениться, родить детей
Passar a vida inteira juntos
Провести вместе всю жизнь
E vai saber se um dia seremos nós
И кто знает, может быть, однажды это будем мы
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Ни один поцелуй не заставит нас замолчать
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
Минута, час, не важно сколько времени
Se estamos sós
Если мы одни
Se você quiser
Если хочешь
A gente casa ou namora
Мы можем пожениться или встречаться
A gente fica ou enrola
Можем быть вместе или просто встречаться
O que eu mais quero é que você me queira
Больше всего я хочу, чтобы ты захотела меня
Se você quiser
Если хочешь
(A gente casa ou namora) ou namora
(Мы поженимся или будем встречаться) или будем встречаться
A gente fica ou enrola
Можем быть вместе или просто встречаться
O que eu mais quero é que você me queira
Больше всего я хочу, чтобы ты захотела меня
Por um momento, ou pra vida inteira
На мгновение или на всю жизнь
Cadê os apaixonados?
Где все влюбленные?
E vai saber se um dia seremos nós
И кто знает, может быть, однажды это будем мы
Nenhum beijo pra calar nossa voz
Ни один поцелуй не заставит нас замолчать
Um minuto, uma hora, não importa o tempo
Минута, час, не важно сколько времени
Quero ouvir os apaixonados soltando a voz aí!
Хочу услышать только влюбленных, поющих во весь голос!
Se você quiser
Если хочешь
(A gente casa ou namora)
(Мы поженимся или будем встречаться)
A gente fica ou enrola
Можем быть вместе или просто встречаться
O que eu mais quero é que você me queira
Больше всего я хочу, чтобы ты захотела меня
Se você quiser
Если хочешь
(A gente casa ou namora) ou namora
(Мы поженимся или будем встречаться) или будем встречаться
A gente fica ou enrola
Можем быть вместе или просто встречаться
O que eu mais quero é que você me queira
Больше всего я хочу, чтобы ты захотела меня
Se você quiser
Если хочешь
A gente casa ou namora
Мы можем пожениться или встречаться
A gente fica ou enrola
Можем быть вместе или просто встречаться
O que eu mais quero é que você me queira, me queira
Больше всего я хочу, чтобы ты захотела меня, захотела
Se você quiser
Если хочешь
(A gente casa ou namora) ou namora
(Мы поженимся или будем встречаться) или будем встречаться
A gente fica ou enrola
Можем быть вместе или просто встречаться
O que eu mais quero é que você me queira
Больше всего я хочу, чтобы ты захотела меня
Por um momento, ou pra vida inteira
На мгновение или на всю жизнь





Writer(s): Thales Allan Santos Humberto, Diego Oliveira Damasceno, Carla Maraisa Henrique Pereira, Paulo Eduardo Da Mota, Moacir Antonio De Azevedo Junior


Attention! Feel free to leave feedback.