Cristiano Araújo - Deixa Eu Te Amar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Deixa Eu Te Amar (Ao Vivo)
Lass Mich Dich Lieben (Live)
Eu não aguento mais tanta solidão,
Ich ertrage diese Einsamkeit nicht mehr,
Chega de brincar com o meu coração,
Hör auf, mit meinem Herzen zu spielen,
Acabou seu tempo, eu indo embora.
Deine Zeit ist um, ich gehe jetzt.
Eu te dei carinho, você disse não,
Ich gab dir Zärtlichkeit, du sagtest nein,
Que não rolava mais a nossa paixão,
Dass unsere Leidenschaft nicht mehr funktionierte,
E até descobri que de mim você nem gostava.
Und ich habe sogar herausgefunden, dass du mich schon gar nicht mehr mochtest.
Não se esqueça que um dia o jogo pode virar,
Vergiss nicht, dass sich das Spiel eines Tages wenden kann,
Que hoje eu posso estar aqui, amanhã sei lá,
Dass ich heute hier sein kann, morgen, wer weiß,
Tentando encontrar um amor de verdade.
Versuchend, eine wahre Liebe zu finden.
Quero percorrer a estrada que você partiu de mim,
Ich will den Weg gehen, auf dem du mich verlassen hast,
Eu vou atrás de você até o fim,
Ich werde dir bis zum Ende folgen,
Porque do que eu quero eu não desisto,
Denn was ich will, gebe ich nicht auf,
Vou rompido, vou tentando te encontrar de novo.
Ich gehe gebrochen, versuche dich wiederzufinden.
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar,
Ich weiß, dass ich dich gleich dort vorn finden werde,
Mostrar pra você que aqui é o seu lugar,
Dir zeigen, dass hier dein Platz ist,
Entenda de uma vez que estou apaixonado,
Versteh endlich, dass ich verliebt bin,
Deixa eu te amar...
Lass mich dich lieben...
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben
Não se esqueça que um dia o jogo pode virar,
Vergiss nicht, dass sich das Spiel eines Tages wenden kann,
Que hoje eu posso estar aqui, amanhã sei lá,
Dass ich heute hier sein kann, morgen, wer weiß,
Tentando encontrar um amor de verdade.
Versuchend, eine wahre Liebe zu finden.
Quero percorrer a estrada que você partiu de mim,
Ich will den Weg gehen, auf dem du mich verlassen hast,
Eu vou atrás de você até o fim,
Ich werde dir bis zum Ende folgen,
Porque do que eu quero eu não desisto,
Denn was ich will, gebe ich nicht auf,
Vou rompido, vou tentando te encontrar de novo.
Ich gehe gebrochen, versuche dich wiederzufinden.
Eu sei que bem na frente eu vou te encontrar,
Ich weiß, dass ich dich gleich dort vorn finden werde,
Mostrar pra você que aqui é o seu lugar,
Dir zeigen, dass hier dein Platz ist,
Entenda de uma vez que estou apaixonado,
Versteh endlich, dass ich verliebt bin,
Deixa eu te amar...
Lass mich dich lieben...
Deixa eu te amar
Lass mich dich lieben





Writer(s): Bigair Dy Jaime, Wenio Martins


Attention! Feel free to leave feedback.