Cristiano Araújo - Princesa Dos Meus Sonhos (Sueños Rotos) - Lá Quinta Estacion - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cristiano Araújo - Princesa Dos Meus Sonhos (Sueños Rotos) - Lá Quinta Estacion




Princesa Dos Meus Sonhos (Sueños Rotos) - Lá Quinta Estacion
Princess of My Dreams (Broken Dreams) - Lá Quinta Estacion
Amor as nossas coisas continuam no lugar
My love, our things remain in their place.
Não quis mexer em nada te esperando pra voltar
I didn't want to touch anything, waiting for you to come back.
Você que sempre foi minha companheira
You, who have always been my companion.
A distancia era nada e agora esta demais
Distance used to be nothing, but now it's too much.
Se não soube te amar não foi por ti
If I didn't know how to love you, it wasn't because of you.
Não creio no amor e não é por mim
I don't believe in love, and it's not because of me.
Mas não quero entender que te perdi
But I don't want to understand that I've lost you.
E cada dia que se vai não vou sorrir, não, não
And each day that passes I won't smile, no, no.
Quero te ver outra vez com os olhinhos embaçados ao me ver
I want to see you again, with your little eyes clouded up when you see me,
Com a doçura de um amor que não se
With the sweetness of a love that cannot be seen.
Esquece a briga daquele ultimo café
Forget the fight we had over that last coffee.
Você é a princesa dos meus sonhos, quero te ver outra vez
You are the princess of my dreams, I want to see you again.
Quero te ver outra vez
I want to see you again.
Você é a princesa dos meus sonhos
You are the princess of my dreams.
Esquece o orgulho atrás por um instante
Forget your pride for a moment,
Ou me prepara pra ser uma vez mais
Or prepare me to be just one more time.
Se não soube te amar não foi por ti
If I didn't know how to love you, it wasn't because of you.
Não creio no amor e não é por mim
I don't believe in love, and it's not because of me.
Mas não quero entender que te perdi
But I don't want to understand that I've lost you.
E cada dia que se vai não vou sorrir, não, não
And each day that passes I won't smile, no, no.
Quero te ver outra vez com os olhinhos embaçados ao me ver
I want to see you again, with your little eyes clouded up when you see me,
Com a doçura de um amor que não se
With the sweetness of a love that cannot be seen.
Esquece a briga daquele ultimo café
Forget the fight we had over that last coffee.
Você é a princesa dos meus sonhos, quero te ver outra vez
You are the princess of my dreams, I want to see you again.
Quero te ver outra vez, quero te ver
I want to see you again, I want to see you.
Você é a princesa dos meus sonhos
You are the princess of my dreams.





Writer(s): Cristiano Araújo, Vitor Leonardo


Attention! Feel free to leave feedback.