Lyrics and translation Cristiano Araújo - Resgate (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resgate (Ao Vivo)
Спасение (Ao Vivo)
Não
dá
mais
Больше
нет
сил
Não
dá
mais
pra
continuar
Больше
нет
сил
продолжать
Só
volta
quando
eu
te
encontrar
Возвращается
только
тогда,
когда
я
встречаю
тебя
E
bate
forte
essa
vontade
quando
eu
te
vejo
И
это
желание
сильно
бьётся,
когда
я
вижу
тебя
Não
mando
mais
nos
meus
instintos,
nem
nos
meus
desejos
Я
больше
не
управляю
своими
инстинктами,
ни
своими
желаниями
Não
quero
abrir
meus
olhos
e
não
Я
не
хочу
открывать
глаза
и
не
E
não
te
enxergar
И
не
видеть
тебя
Eu
tô
pedindo
o
seu
resgate,
vem,
meu
bem,
me
salvar
Я
прошу
тебя
о
спасении,
приди,
любимая,
спаси
меня
Seu
beijo
me
acalma
Твой
поцелуй
успокаивает
меня
Sem
ele
eu
perco
o
ar
Без
него
я
задыхаюсь
Eu
tô
pedindo
o
seu
resgate,
aquele
boca
a
boca
Я
прошу
тебя
о
спасении,
об
этом
искусственном
дыхании
Essa
paixão
tão
louca
Эта
страсть
такая
безумная
Que
eu
volto
a
respirar
Что
я
снова
начинаю
дышать
E
não
dá
mais
И
больше
нет
сил
Não
dá
mais
pra
continuar
Больше
нет
сил
продолжать
Só
volta
quando
eu
te
encontrar
Возвращается
только
тогда,
когда
я
встречаю
тебя
E
bate
forte
essa
vontade
quando
eu
te
vejo
И
это
желание
сильно
бьётся,
когда
я
вижу
тебя
Não
mando
mais
nos
meus
instintos,
nem
nos
meus
desejos
Я
больше
не
управляю
своими
инстинктами,
ни
своими
желаниями
Não
quero
abrir
meus
olhos
e
não
Я
не
хочу
открывать
глаза
и
не
E
não
te
enxergar,
ah
И
не
видеть
тебя,
ах
Eu
tô
pedindo
o
seu
resgate,
vem,
meu
bem,
me
salvar
Я
прошу
тебя
о
спасении,
приди,
любимая,
спаси
меня
Seu
beijo
me
acalma
Твой
поцелуй
успокаивает
меня
Sem
ele
eu
perco
o
ar
Без
него
я
задыхаюсь
Eu
tô
pedindo
o
seu
resgate,
aquele
boca
a
boca
Я
прошу
тебя
о
спасении,
об
этом
искусственном
дыхании
Essa
paixão
tão
louca
Эта
страсть
такая
безумная
Que
eu
volto
a
respirar
Что
я
снова
начинаю
дышать
Eu
tô
pedindo
o
seu
resgate,
vem,
meu
bem,
me
salvar
Я
прошу
тебя
о
спасении,
приди,
любимая,
спаси
меня
Seu
beijo
me
acalma
Твой
поцелуй
успокаивает
меня
Sem
ele
eu
perco
o
ar
Без
него
я
задыхаюсь
Eu
tô
pedindo
o
seu
resgate,
aquele
boca
a
boca
Я
прошу
тебя
о
спасении,
об
этом
искусственном
дыхании
Essa
paixão
tão
louca
Эта
страсть
такая
безумная
Que
eu
volto
a
respirar
Что
я
снова
начинаю
дышать
Que
eu
volto
a
respirar
Что
я
снова
начинаю
дышать
Que
eu
volto
a
respirar
Что
я
снова
начинаю
дышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiano Araújo, Dstefany Lima, Humberto Jr, Raynner Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.