Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Mais Pra Capetinha
Eher ein Teufelchen
Copo
com
Red
Label,
olhar
de
serpente,
Glas
mit
Red
Label,
Schlangenblick,
Com
o
dedinho
na
boca
ela
rebola
em
minha
frente.
Mit
dem
Finger
im
Mund
schwingt
sie
vor
mir
die
Hüften.
Fica
fazendo
charme
só
pra
me
provocar,
Sie
spielt
mit
ihrem
Charme,
nur
um
mich
zu
provozieren,
Sabe
que
comigo,
ajoelhou
tem
que
rezar.
Sie
weiß,
bei
mir
gilt:
Wer
kniet,
muss
auch
beten.
Sobe
na
mesa
quando
ela
fica
louca,
Sie
steigt
auf
den
Tisch,
wenn
sie
durchdreht,
Brincar
de
vira-vira,
se
perder,
beija
na
boca.
Spielt
'Vira-Vira',
wer
verliert,
küsst
auf
den
Mund.
Toda
gostosa
de
saínha
rodada,
Total
heiß
im
knappen,
weiten
Rock,
Ela
tá
por
cima,
é
a
mais
top
da
balada.
Sie
ist
obenauf,
ist
die
Heißeste
auf
der
Party.
E
ela
desce
e
sobe,
faz
cara
de
anjinha,
Und
sie
bewegt
sich
rauf
und
runter,
tut
wie
ein
Engelchen,
E
ela
sobe
e
desce,
tá
mais
pra
capetinha.
Und
sie
bewegt
sich
hoch
und
runter,
ist
eher
ein
Teufelchen.
E
ela
desce
e
sobe,
faz
cara
de
anjinha,
Und
sie
bewegt
sich
rauf
und
runter,
tut
wie
ein
Engelchen,
E
ela
sobe
e
desce,
tá
mais
pra
capetinha.
Und
sie
bewegt
sich
hoch
und
runter,
ist
eher
ein
Teufelchen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurício Mello
Attention! Feel free to leave feedback.