Cristiano Araújo - Você Mudou - translation of the lyrics into German

Você Mudou - Cristiano Araújotranslation in German




Você Mudou
Du hast dich verändert
Te falei mas você
Ich sagte es dir, aber du
Não me ouviu
hast mir nicht zugehört
Quis viver na ilusão
Wolltest in der Illusion leben
O vazio que você
Die Leere, die du
Deixou em mim
in mir hinterlassen hast
Maltratou meu coração
hat mein Herz misshandelt
Não ligou pra minha solidão
Kümmerte dich nicht um meine Einsamkeit
Tinha que acabar assim
Es musste so enden
Será triste uma noite sem você
Es wird eine traurige Nacht ohne dich sein
Mas será o melhor pra mim
Aber es wird das Beste für mich sein
Não importa o que me faça
Egal, was du mir antust
Não tem paixão quando me abraça
Da ist keine Leidenschaft, wenn du mich umarmst
Sem destino, para longe
Ohne Ziel, weit weg
Sei que vou
Ich weiß, ich werde gehen
Irei em busca de um novo amor
Ich werde auf der Suche nach einer neuen Liebe gehen
E quando despertar
Und wenn du aufwachst
Não irá me encontrar
wirst du mich nicht finden
Quem sabe meu bem
Wer weiß, mein Schatz
Talvez você consiga entender
Vielleicht verstehst du dann
Que a minha vida não pertence a você
Dass mein Leben dir nicht gehört
E quando despertar
Und wenn du aufwachst
Não ira me encontrar
wirst du mich nicht finden
Quem sabe meu bem
Wer weiß, mein Schatz
Talvez você consiga entender
Vielleicht verstehst du dann
Que a minha vida não pertence a você
Dass mein Leben dir nicht gehört
De você vou lembrar-me
An dich werde ich mich nur erinnern
Quando tudo começou
Als alles begann
Você era a mulher
Du warst die Frau
Que eu sempre sonhei
von der ich immer geträumt habe
Me enganei, pois você, meu bem
Ich habe mich getäuscht, denn du, mein Schatz
Pois você, meu bem
Denn du, mein Schatz
Pois você, meu bem
Denn du, mein Schatz
Acho que você não entendeu
Ich glaube, du hast nicht verstanden
Que quando o amor se acaba
Dass wenn die Liebe endet
Na verdade nunca se amou
man in Wahrheit nie geliebt hat
Siga o seu caminho que eu vou
Geh deinen Weg, denn ich gehe
Em busca do meu
meinen suchen
Acho que você não entendeu
Ich glaube, du hast nicht verstanden
Que se acabou o meu amor
Dass, wenn meine Liebe vorbei ist
Não terá mais uma vez
es kein weiteres Mal geben wird
Por favor não tente me achar
Bitte versuche nicht, mich zu finden
Você não gostaria do que vai encontrar
Dir würde nicht gefallen, was du finden wirst
Então verás que sou feliz com este amor
Dann wirst du sehen, dass ich mit dieser Liebe glücklich bin
Como jamais serei com você
Wie ich es mit dir niemals sein werde
Acho que você não entendeu
Ich glaube, du hast nicht verstanden
Que quando o amor se acaba
Dass wenn die Liebe endet
Na verdade nunca se amou
man in Wahrheit nie geliebt hat
Siga seu caminho que eu vou
Geh deinen Weg, denn ich gehe
Em busca do meu
meinen suchen
Acho que você não entendeu
Ich glaube, du hast nicht verstanden
Que se acabou o meu amor
Dass, wenn meine Liebe vorbei ist
Não terá mais uma vez
es kein weiteres Mal geben wird
Por favor não tente me achar
Bitte versuche nicht, mich zu finden
Você não gostaria do que vai encontrar
Dir würde nicht gefallen, was du finden wirst
Então verás que sou feliz com este amor
Dann wirst du sehen, dass ich mit dieser Liebe glücklich bin
Como jamais serei com você
Wie ich es mit dir niemals sein werde
Com você
Mit dir
Com você
Mit dir





Writer(s): Gildo Alves De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.