Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Mudou
Du hast dich verändert
Te
falei
mas
você
Ich
sagte
es
dir,
aber
du
Não
me
ouviu
hast
mir
nicht
zugehört
Quis
viver
na
ilusão
Wolltest
in
der
Illusion
leben
O
vazio
que
você
Die
Leere,
die
du
Deixou
em
mim
in
mir
hinterlassen
hast
Maltratou
meu
coração
hat
mein
Herz
misshandelt
Não
ligou
pra
minha
solidão
Kümmerte
dich
nicht
um
meine
Einsamkeit
Tinha
que
acabar
assim
Es
musste
so
enden
Será
triste
uma
noite
sem
você
Es
wird
eine
traurige
Nacht
ohne
dich
sein
Mas
será
o
melhor
pra
mim
Aber
es
wird
das
Beste
für
mich
sein
Não
importa
o
que
me
faça
Egal,
was
du
mir
antust
Não
tem
paixão
quando
me
abraça
Da
ist
keine
Leidenschaft,
wenn
du
mich
umarmst
Sem
destino,
para
longe
Ohne
Ziel,
weit
weg
Sei
que
vou
Ich
weiß,
ich
werde
gehen
Irei
em
busca
de
um
novo
amor
Ich
werde
auf
der
Suche
nach
einer
neuen
Liebe
gehen
E
quando
despertar
Und
wenn
du
aufwachst
Não
irá
me
encontrar
wirst
du
mich
nicht
finden
Quem
sabe
aí
meu
bem
Wer
weiß,
mein
Schatz
Talvez
você
consiga
entender
Vielleicht
verstehst
du
dann
Que
a
minha
vida
não
pertence
a
você
Dass
mein
Leben
dir
nicht
gehört
E
quando
despertar
Und
wenn
du
aufwachst
Não
ira
me
encontrar
wirst
du
mich
nicht
finden
Quem
sabe
aí
meu
bem
Wer
weiß,
mein
Schatz
Talvez
você
consiga
entender
Vielleicht
verstehst
du
dann
Que
a
minha
vida
não
pertence
a
você
Dass
mein
Leben
dir
nicht
gehört
De
você
só
vou
lembrar-me
An
dich
werde
ich
mich
nur
erinnern
Quando
tudo
começou
Als
alles
begann
Você
era
a
mulher
Du
warst
die
Frau
Que
eu
sempre
sonhei
von
der
ich
immer
geträumt
habe
Me
enganei,
pois
você,
meu
bem
Ich
habe
mich
getäuscht,
denn
du,
mein
Schatz
Pois
você,
meu
bem
Denn
du,
mein
Schatz
Pois
você,
meu
bem
Denn
du,
mein
Schatz
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
quando
o
amor
se
acaba
Dass
wenn
die
Liebe
endet
Na
verdade
nunca
se
amou
man
in
Wahrheit
nie
geliebt
hat
Siga
o
seu
caminho
que
eu
vou
Geh
deinen
Weg,
denn
ich
gehe
Em
busca
do
meu
meinen
suchen
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
se
acabou
o
meu
amor
Dass,
wenn
meine
Liebe
vorbei
ist
Não
terá
mais
uma
vez
es
kein
weiteres
Mal
geben
wird
Por
favor
não
tente
me
achar
Bitte
versuche
nicht,
mich
zu
finden
Você
não
gostaria
do
que
vai
encontrar
Dir
würde
nicht
gefallen,
was
du
finden
wirst
Então
verás
que
sou
feliz
com
este
amor
Dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
mit
dieser
Liebe
glücklich
bin
Como
jamais
serei
com
você
Wie
ich
es
mit
dir
niemals
sein
werde
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
quando
o
amor
se
acaba
Dass
wenn
die
Liebe
endet
Na
verdade
nunca
se
amou
man
in
Wahrheit
nie
geliebt
hat
Siga
seu
caminho
que
eu
vou
Geh
deinen
Weg,
denn
ich
gehe
Em
busca
do
meu
meinen
suchen
Acho
que
você
não
entendeu
Ich
glaube,
du
hast
nicht
verstanden
Que
se
acabou
o
meu
amor
Dass,
wenn
meine
Liebe
vorbei
ist
Não
terá
mais
uma
vez
es
kein
weiteres
Mal
geben
wird
Por
favor
não
tente
me
achar
Bitte
versuche
nicht,
mich
zu
finden
Você
não
gostaria
do
que
vai
encontrar
Dir
würde
nicht
gefallen,
was
du
finden
wirst
Então
verás
que
sou
feliz
com
este
amor
Dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
mit
dieser
Liebe
glücklich
bin
Como
jamais
serei
com
você
Wie
ich
es
mit
dir
niemals
sein
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gildo Alves De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.