Cristiano De André - Buona speranza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristiano De André - Buona speranza




Buona speranza
Добрая надежда
Sento i ricordi salire
Я чувствую, как воспоминания поднимаются
Dal cuore fino a dentro agli occhi / tra le linee della mia mano
Из глубины сердца к глазам моим / по линиям моей ладони
Un riflesso di specchi
Отражение зеркал
Al vapore di un sole di grano / sudore rassegnato
Как пар от жаркого божественного светила / спокойный пот
è un nodo di venti tra le foglie d'ulivo / è buona speranza tra le foglie d'ulivo / Eri respiro di terra scura
Это порыв ветра меж оливковых листьев / это добрая надежда меж оливковых листьев / Ты была дыханием темной земли
Di luce che trema da sola / qui dove inizia il mio destino / dal primo giorno di scuola
Света, что сам трепещет / там, где начинается моя судьба / с моего первого школьного дня
Proprio dove mi son perduto / proprio dove ti rincorrevo
Точно там, где я потерял себя / и именно там я пытался тебя догнать
è un nodo di venti tra le foglie d'ulivo
Это порыв ветра меж оливковых листьев
è buona speranza tra le foglie d'ulivo
Это добрая надежда меж оливковых листьев
E avevi l'odore di erba e di brina
И ты пахла травой и инеем
Di strade in salita e di corse, domenica mattina
Извилистыми дорогами и бегом, воскресным утром
Oh gente per strada / venite a sentire le voci
О, люди на улице / идите сюда и услышьте голоса
Di tutto il silenzio che cade / da queste croci
Того молчания, что опускается / из этих крестов
E la banda suonava / e in pieno sole tua madre, tua madre
И оркестр играл / и в ярком солнечном свете твоя мать, твоя мать
è un nodo di venti tra le foglie d'ulivo / è buona speranza tra le foglie d'ulivo
Это порыв ветра меж оливковых листьев / это добрая надежда меж оливковых листьев
E avevi l'odore di erba e di brina / di strade in salita e di corse, domenica mattina / oh gente per strada
И ты пахла травой и инеем / извилистыми дорогами и бегом, воскресным утром / о, люди на улице
Venite a sentire le voci / di tutto il silenzio che cade
Идите сюда и услышьте голоса / того молчания, что опускается
Da queste croci / è un nodo di venti tra le foglie d'ulivo / è buona speranza tra le foglie d'ulivo
Из этих крестов / это порыв ветра меж оливковых листьев / это добрая надежда меж оливковых листьев





Writer(s): MALASPINA OLIVIERO, DE ANDRE' CRISTIANO


Attention! Feel free to leave feedback.