Cristiano De André - Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cristiano De André - Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017




Canzone Per L'Estate - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Summer Song - Live @ Teatro Regio Parma 2017
Con tua moglie che lavava
When your wife washed your dishes
I piatti in cucina e non capiva
In the kitchen, unsuspecting
Con tua figlia che provava
When your daughter tried
Il suo vestito nuovo e sorrideva
Her new dress and smiled
Con la radio che ronzava
With the radio buzzing
Per il mondo cose strane
Bringing strange news from the world
E il respiro del tuo cane che dormiva
And your dog's breath as it slept
Coi tuoi santi sempre pronti
Your saints always ready
A benedire i tuoi sforzi per il pane
To bless your efforts for bread
Con il tuo bambino biondo
With your fair-haired son
A cui hai donato una pistola per Natale
You gave him a gun for Christmas
Che sembra vera
It looks so real
Con il letto in cui tua moglie
Your bed where your wife
Non ti ha mai saputo dare
Never knew how to please you
E gli occhiali che tra un po' dovrai cambiare
And your glasses, you'll soon have to change
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Con le tue finestre aperte sulla strada
With your windows open on the street
E gli occhi chiusi sulla gente
And your eyes closed on the people
Con la tua tranquillità, lucidità
With your tranquility, lucidity
Soddisfazione permanente
Perpetual contentment
La tua coda di ricambio
Your spare tail
Le tue nuvole in affitto
Your rented clouds
Le tue rondini di guardia sopra il tetto
Your guardian swallows above the roof
Con il tuo francescanesimo a puntate
With your intermittent Franciscanism
E la tua dolce consistenza
And your sweet consistency
Col tuo ossigeno purgato
With your purified oxygen
E le tue onde regolate in una stanza
And your regulated currents in a room
Col permesso di trasmettere
With your broadcasting permit
E il divieto di parlare
And your prohibition to speak
E ogni giorno un altro giorno da contare
And every day, another day to count down
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Con i tuoi entusiasmi lenti
With your slow enthusiasms
Precisati da ricordi stagionali
Spelled out by seasonal memories
E una bella addormentata che si sveglia
And a sleeping beauty who awakens
A tutto quel che le regali
To everything you give her
Con il tuo collezionismo
With your collection
Di parole complicate
Of complicated words
La tua ultima canzone per l'estate
Your last summer song
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
Com'è che non riesci più a volare
How is it that you can no longer fly
A volare
To fly
A volare
To fly





Writer(s): Francesco De Gregori, Fabrizio De Andre


Attention! Feel free to leave feedback.