Cristiano De André - L'era dell'oro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristiano De André - L'era dell'oro




L'era dell'oro
Золотой век
Voci di ricordi del mio passato / Come un film al rallentatore / Ricordo il profumo di quell'estate, di quell'estate / Era la musica che dava il tempo alle nostre ore / Non si buttava via niente / una briciola, una nota stonata / una pausa d'incertezza
Воспоминания из моего прошлого / Идут как фильм в замедленной съемке / Я помню запах того лета, того лета / Музыка задавала темп нашим часам / Ничего не пропадало зря / Ни крошки, ни фальшивой ноты / Ни паузы неуверенности
Eravamo lì, ed era tutto speciale
Мы были там, и это было так прекрасно
Eravamo lì, e ci sembrava normale
Мы были там, и это казалось нам нормальным
Eravamo lì, ci sentivamo una nazione / Figli del futuro
Мы были там, мы чувствовали себя нацией / Детьми будущего
E dell'Alba della Ragione / Era l'Era dell'Oro e tutto era possibile / Ad essere realisti... improbabile / Non si buttava via niente / Nessun sogno, neanche una fantasia
И утра разума / Это был Золотой век, и все было возможно / Если быть реалистом... маловероятно / Ничего не пропадало зря / Ни мечты, ни фантазии
Era il migliore dei mondi e l'abbiamo gettato via
Это был лучший из миров, но мы все испортили
Eravamo vivi, eravamo veri / Eravamo vivi, eravamo noi / Eravamo vivi, era solo ieri / E alle spalle un imbroglio
Мы были живы, мы были настоящими / Мы были живы, мы были собой / Мы были живы, это было совсем недавно / И за нашими спинами обман
Che cresceva per sbaglio / Intorno a noi
Который рос по ошибке / Вокруг нас
Il tempo si è nascosto e mi è mancato il fiato / E come sempre mi hai stupito
Время спряталось, и мне не хватило воздуха / И, как всегда, ты меня удивила
Mi hai riportato indietro, nel nostro passato
Ты вернула меня назад, в наше прошлое
A quel futuro deragliato
В то сошедшее с рельсов будущее
Ma come il fiume che scorre / Scorre lento e tutto si porta via / Come corre il vento, scorre il Tempo
Но река течет / Течет медленно и уносит с собой / Как течет ветер, так летит Время
Lasciandoci malinconia / Anche se ancora ti sento e tu mi leggi dentro / E sappiamo che è una follia / Ma dopo tanto tempo / Non so cosa sento / Se in questo momento stai...
Оставляя нам меланхолию / Хотя я все еще тебя чувствую, и ты читаешь меня / И мы знаем, что это безумие / Но после стольких лет / Я не знаю, что чувствую / Если в этот момент ты...
Lucidi ricordi del mio passato
Ясные воспоминания из моего прошлого
Come un film al rallentatore
Идут как фильм в замедленной съемке
Ricordo il tuo profumo in quell'estate, in quell'estate
Я помню твой запах в том лете, в том лете
Era la musica che dava il tempo alle nostre ore / E adesso dove vivi, dimmi cosa fai / Se ogni tanto ridi di quello che tu sai
Музика задавала темп нашим часам / А сейчас, где ты живешь, скажи, чем занимаешься / Если иногда смеешься над тем, что ты знаешь
Dimmi come ti trovi in questi giorni bui / Se scrivi ancora canzoni / Senza farti illusioni
Скажи, как ты себя чувствуешь в эти темные дни / Если все еще пишешь песни / Без иллюзий
Siamo ancora vivi, siamo ancora veri
Мы все еще живы, мы все еще настоящие
Forse fuggitivi ma certamente interi / Siamo rimasti privi di tutti i nostri errori
Возможно, мы сбежали, но, безусловно, целы / Мы избавились от всех наших ошибок
Ma sappiamo sognare / Possiamo ancora suonare / Siamo sempre noi / Siamo ancora vivi...
Но мы умеем мечтать / Мы все еще можем играть / Мы все еще мы / Мы все еще живы...





Writer(s): Cristiano De Andre, Eugenio Finardi


Attention! Feel free to leave feedback.