Cristiano De André - La Guerra Di Piero - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristiano De André - La Guerra Di Piero - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017




La Guerra Di Piero - Live @ Teatro Nazionale Milano 2017
Война Пьеро - Живое выступление в Национальном театре Милана, 2017
Dormi sepolto in un campo di grano
Ты спишь в поле пшеницы,
Non è la rosa, non è il tulipano
Там нет ни роз, ни тюльпанов,
Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
Что следят за тобой из тени канав,
Ma sono mille papaveri rossi
Но там тысячи красных маков.
Lungo le sponde del mio torrente
Пусть по берегам моего ручья
Voglio che scendano i lucci argentati
Плывут серебристые щуки,
Non piu' i cadaveri dei soldati
А не трупы солдат,
Portati in braccio dalla corrente
Что уносит течение.
Così dicevi ed era d'inverno
Так ты говорил, когда была зима,
E come gli altri, verso l'inferno
И, как другие, к аду
Te ne vai triste come chi deve
Ты отправился печально,
Il vento ti sputa in faccia la neve
Когда ветер плевал тебе в лицо снегом.
Fermati Piero, fermati adesso
Пьеро, остановись, остановись сейчас же,
Lascia che il vento ti passi un po' addosso
Дай ветру слегка тебя обнять,
Dei morti in battaglia ti porti la voce
Ты несешь голоса погибших в бою,
Chi diede la vita ebbe in cambio una croce
Те, кто отдал жизнь, получили взамен крест.
Ma tu non lo udisti e il tempo passava
Но ты не слушал, время шло, span>Сезоны сменяли друг друга,И ты перешел границуВесенним днем.
Con le stagioni a passo di "java"
Сезоны сменяли друг друга,
Ed arrivasti a varcar la frontiera
И ты перешел границу
In un bel giorno di primavera
Весенним днем.
E mentre marciavi con l'anima in spalle
И пока ты шел с тяжелой душой,
Vedesti un uomo in fondo alla valle
Ты увидел человека внизу долины,
Che aveva il tuo stesso identico umore
Утебя было такое же настроение,
Ma la divisa di un altro colore
Но на нем была форма другого цвета.
Sparagli Piero, sparagli ora
Стреляй в него, Пьеро, стреляй сейчас же,
E dopo un colpo sparagli ancora
А после первого выстрела стреляй еще раз,
Fino a che tu non lo vedrai esangue
Пока не увидишь его безжизненным,
Cadere in terra, a coprire il suo sangue
Упавшим на землю, залитую его кровью.
Ma se gli sparo in fronte o nel cuore
Но если я выстрелю ему в лоб или в сердце,
Soltanto il tempo avrà per morire
У него будет время только, чтобы умереть,
Ma il tempo a me resterà per vedere
Но у меня не будет времени увидеть,
Vedere gli occhi di un uomo che muore
Увидеть глаза человека, который умирает.
E mentre gli usi questa premura
И пока ты раздумываешь,
Quello si volta e ti vede e ha paura
Он оборачивается, видит тебя и пугается,
Ed imbracciata l'artiglieria
Бросается к артиллерии,
Non ti ricambia la cortesia
Но не отвечает тебе взаимностью.
Cadesti a terra senza un lamento
Ты упал на землю без стона,
E ti accorgesti in un solo momento
И в один момент понял,
Che il tempo non ti sarebbe bastato
Что времени тебе не хватит
A chieder perdono per ogni peccato
Попросить прощения за все грехи.
Cadesti a terra e senza un lamento
Ты упал на землю и без стона,
E ti accorgesti in un solo momento
И понял в одно мгновение,
Che la tua vita finiva quel giorno
Что твоя жизнь закончится в тот день
E non ci sarebbe stato ritorno
И не будет возврата,
Ninetta mia, crepare di Maggio
Моя Нинетта, сдохнуть в мае
Ci vuole tanto, troppo coraggio
Требуется много, очень много мужества,
Ninetta bella, dritto all'inferno
Нинетта милая, прямо в ад
Avrei preferito andarci in inverno
Я бы предпочел отправиться зимой.
E mentre il grano ti stava a sentire
И пока пшеница слушала тебя,
Dentro alle mani stringevi un fucile
Ты сжимал в руках винтовку,
Dentro alla bocca stringevi parole
А во рту у тебя были слова,
Troppo gelate per sciogliersi al sole
Слишком замороженные, чтобы растаять на солнце.
Dormi sepolto in un campo di grano
Ты спишь в поле пшеницы,
Non è la rosa, non è il tulipano
Там нет ни роз, ни тюльпанов,
Che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
Что следят за тобой из тени канав,
Ma sono mille papaveri rossi
Но там тысячи красных маков,





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! Feel free to leave feedback.