Cristiano De André - La Bambola Della Discarica - translation of the lyrics into German




La Bambola Della Discarica
Die Puppe der Müllkippe
I piedi staccati,
Die Füße abgetrennt,
Le mani bruciate,
Die Hände verbrannt,
La bambola della discarica tace
Die Puppe der Müllkippe schweigt
E guarda con i suoi occhi in fila
Und schaut mit ihren Augen in Reihe
Il suo ventre gonfio di gommapiuma.
Ihren Bauch, geschwollen von Schaumgummi.
Non più utile al mondo
Nicht mehr nützlich der Welt
Attende al mio passo,
Erwartet sie meinen Schritt,
Che è un passo di gomiti strascinati,
Der ein Schritt von geschleiften Ellbogen ist,
Che io possa baciarli come gli innamorati.
Dass ich sie wie Verliebte küssen mag.
Mi chiamano "il granchio"
Man nennt mich "die Krabbe"
I ragazzi randagi al di della rete,
Die streunenden Jungs hinter dem Zaun,
Gli sguardi di mele bacate,
Die Blicke fauler Äpfel,
Le mani di fango,
Die Hände aus Schlamm,
Le ali bucate.
Die durchlöcherten Flügel.
Di fango, sterpaglie, luci di nicotina,
Aus Schlamm, Gestrüpp, Nikotinlichtern,
Mia piccola bambola bambina,
Meine kleine Puppe, kleines Mädchen,
Che come me hai imparato l'arte
Die wie ich die Kunst gelernt hat,
Di essere usata e messa da parte
Gebraucht und weggeworfen zu werden
E che mi insegni dolcemente
Und die mich sanft lehrt,
L'arte di morire così lentamente.
Die Kunst, so langsam zu sterben.
I piedi staccati,
Die Füße abgetrennt,
Le mani bruciate,
Die Hände verbrannt,
La bambola della discarica tace
Die Puppe der Müllkippe schweigt
E guarda con occhi di brina,
Und schaut mit Augen aus Reif,
Il suo utero gonfio di gommapiuma.
Ihren Leib, geschwollen von Schaumgummi.





Writer(s): Corrado Rustici, Oliverio Malaspina


Attention! Feel free to leave feedback.