Cristiano De André - Nel bene e nel male - translation of the lyrics into German

Nel bene e nel male - Cristiano De Andrétranslation in German




Nel bene e nel male
In guten wie in schlechten Zeiten
Passerà questo tempo indeciso
Diese unentschlossene Zeit wird vergehen
Passerai anche tu
Auch du wirst vergehen
Motori già più veloci
Motoren schon schneller
Passeranno i tuoi occhi blu
Werden deine blauen Augen vergehen
Passeranno le stelle, le notti più scure, le paure
Die Sterne werden vergehen, die dunkelsten Nächte, die Ängste
Passeremo anche noi,
Auch wir werden vergehen,
passeremo anche noi
Ja, auch wir werden vergehen
Passerà questo tempo infelice
Diese unglückliche Zeit wird vergehen
Questo battere il piede per terra
Dieses Aufstampfen des Fußes auf den Boden
Finiranno le lotte di razza
Die Rassenkämpfe werden enden
Gli odori di guerra
Die Gerüche des Krieges
La nebbia su questa pianura che non ci si vede
Der Nebel auf dieser Ebene, wo man nichts sieht
Questo grande picchiare per terra, la terra col piede
Dieses heftige Stampfen auf den Boden, den Boden mit dem Fuß
Passeranno canzoni sfinite
Erschöpfte Lieder werden vergehen
Che hanno già camminato nel vento
Die bereits im Wind gewandert sind
Non si reggono in piedi
Sie können nicht mehr aufrecht stehen
Consumate dal tempo
Von der Zeit verbraucht
Passeranno le piogge d'inverno
Die Winterregen werden vergehen
Dietro ai vetri appannati
Hinter den beschlagenen Scheiben
E un passare di stelle cadenti
Und ein Vorbeiziehen von Sternschnuppen
E desideri infiniti
Und unendliche Wünsche
Passeremo anche noi
Auch wir werden vergehen
Alla fine anche noi
Am Ende auch wir
Passeremo anche noi
Auch wir werden vergehen
Passerà questa strana fortuna, questa mediocrità
Dieses seltsame Glück wird vergehen, diese Mittelmäßigkeit
Le invenzioni per pochi denari, questa normalità
Die Erfindungen für wenig Geld, diese Normalität
Passerà l'occasione portata dal vento
Die vom Wind gebrachte Gelegenheit wird vergehen
E in un momento passerai anche tu
Und in einem Moment wirst auch du vergehen
Passeranno i ricordi del cuore
Die Erinnerungen des Herzens werden vergehen
E le strette di mano
Und die Händedrücke
Chi si lega ai ricordi si sa
Wer sich an Erinnerungen bindet, weiß man
Non può andare lontano
Kann nicht weit gehen
La squallida stanza di un uomo
Das öde Zimmer eines Mannes
Che vive da solo
Der allein lebt
Passeranno poi tutte le cose
Dann werden alle Dinge vergehen
Nel bene e nel male
In guten wie in schlechten Zeiten
Nel bene e nel male
In guten wie in schlechten Zeiten
Passeranno poi tutte le cose
Dann werden alle Dinge vergehen
Nel bene e nel male
In guten wie in schlechten Zeiten
Passerà questo tempo indeciso
Diese unentschlossene Zeit wird vergehen
Passerai anche tu
Auch du wirst vergehen
Passerà un leggero sorriso
Ein leichtes Lächeln wird vergehen
Che mi sembrerai tu
Das mir wie du erscheinen wird
Passeranno emozioni, giornate
Emotionen werden vergehen, Tage
E infinite stagioni,
Und unendliche Jahreszeiten,
Passeremo anche noi
Auch wir werden vergehen
Si passeremo anche noi,
Ja, auch wir werden vergehen,
Alla fine anche noi
Am Ende auch wir
Passeremo anche noi
Auch wir werden vergehen
Passeranno canzoni ascoltate
Gehörte Lieder werden vergehen
Per un lungo momento
Für einen langen Moment
Che ci vivono accanto
Die neben uns leben
A dispetto del tempo
Trotz der Zeit
Passeranno le piogge d'inverno
Die Winterregen werden vergehen
Dietro ai vetri appannati
Hinter den beschlagenen Scheiben
E un passare di stelle cadenti
Und ein Vorbeiziehen von Sternschnuppen
E desideri infiniti
Und unendliche Wünsche
Passeranno i ricordi del cuore
Die Erinnerungen des Herzens werden vergehen
E le strette di mano
Und die Händedrücke
Chi si lega ai ricordi si sa
Wer sich an Erinnerungen bindet, weiß man
Non può andare lontano
Kann nicht weit gehen
Gli amori così all'improvviso
Die Lieben so plötzlich
E di buona fortuna
Und aus gutem Glück
Passeranno poi tutte le cose
Dann werden alle Dinge vergehen
Nel bene e nel male
In guten wie in schlechten Zeiten
Nel bene e nel male
In guten wie in schlechten Zeiten





Writer(s): De Andre' Cristiano, Fossati Daniele


Attention! Feel free to leave feedback.