Lyrics and translation Cristiano Malgioglio - Rincorrerci, cadere, amarci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rincorrerci, cadere, amarci
Гнаться за нами, падать, любить
Noi
non
facciamo
niente
Мы
ничего
не
делаем
Se
non
rincorrerci,
cadere
e
amarci
Кроме
как
гонимся,
падаем
и
любим
друг
друга
Ci
nascondiamo
dappertutto
Мы
прячемся
повсюду
Poi
ci
sfidiamo
solo
a
baciarci
А
потом
соревнуемся
только
в
поцелуях
Mi
piace
quando
le
tue
dita
Мне
нравится,
когда
твои
пальцы
Manovri
sopra
il
palmo
della
mano
Двигаются
по
моей
ладони
Ti
grido
allora:
"Io
ti
amo"
Я
кричу
тебе
тогда:
"Я
тебя
люблю"
Poi
cogli
i
fiori
quelli
piccoli,
belli,
veri
А
потом
рву
цветы,
маленькие,
красивые,
настоящие
Noi
non
facciamo
niente
Мы
ничего
не
делаем
Se
non
rincorrerci,
cadere
e
amarci
Кроме
как
гонимся,
падаем
и
любим
друг
друга
Noi
aspettiamo
poi
la
notte
Мы
ждем
ночи
Per
abbracciarci
uno,
due,
mille
volte
Чтобы
обняться
раз,
два,
тысячу
раз
E
sogneremo
la
nostra
isola
И
мы
будем
мечтать
о
нашем
острове
E
mangeremo
solo
erba
И
будем
есть
только
траву
Ci
vestiremo
noi
di
vento
Мы
оденемся
в
ветер
Un
po'
di
sole,
un
po'
di
brina
Немного
солнца,
немного
инея
Un
poco
di
lamento
Немного
жалоб
Noi
non
facciamo
niente
Мы
ничего
не
делаем
Se
non
rincorrerci,
cadere
e
amarci
Кроме
как
гонимся,
падаем
и
любим
друг
друга
Mi
sentirò
più
volte
nudo
Я
буду
чувствовать
себя
еще
много
раз
обнаженным
Per
abusare
delle
tue
carezze
Чтобы
злоупотреблять
твоими
ласками
Mi
piaci
quando
le
tue
dita
Мне
нравится,
когда
твои
пальцы
Manovri
sopra
il
palmo
della
mano
Двигаются
по
моей
ладони
Mi
sentirò
con
te
lontano
Я
буду
чувствовать
себя
с
тобой
далеко
Poi
cogli
i
fiori
quelli
piccoli,
belli,
veri
А
потом
рву
цветы,
маленькие,
красивые,
настоящие
Se
penso
che
dovrò
invecchiare
Если
я
подумаю,
что
мне
придется
стареть
E
non
sentirmi
più
quel
tale
И
больше
не
чувствовать
себя
тем
единственным
Mi
venderò
un
po'
alla
volta
Я
буду
продавать
себя
по
частям
Ma
forse
non
sarò
più
di
nessuno
Но,
может
быть,
я
больше
никому
не
буду
нужен
Gli
specchi
tingerò
di
rosa
Я
покрашу
зеркала
в
розовый
цвет
Il
corpo
non
vorrò
mai
più
vedere
Я
больше
никогда
не
захочу
видеть
свое
тело
Ma
in
compenso
scriverò
"io
ti
amo"
Но
в
качестве
компенсации
я
буду
писать:
"Я
тебя
люблю"
Sui
muri,
sopra
i
vetri,
sopra
il
tetto
На
стенах,
на
стеклах,
на
крыше
Dentro
il
mio
petto
Внутри
моей
груди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.